Omah Lay - Moving Altyazı (SRT) [02:24-144-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Omah Lay | Parça: Moving

CAPTCHA: captcha

Omah Lay - Moving Altyazı (SRT) (02:24-144-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,400 --> 00:00:13,100
I've been moving, moving, moving

2
00:00:13,200 --> 00:00:17,600
I've been moving, moving

3
00:00:17,700 --> 00:00:21,700
I've been moving, moving,
moving, moving-ing

4
00:00:21,800 --> 00:00:24,900
I've been moving, moving, moving-ing

5
00:00:25,000 --> 00:00:28,400
This is thicker than metals,
these conversations

6
00:00:28,500 --> 00:00:32,500
These things money cannot buy,
this should be enough for you

7
00:00:32,600 --> 00:00:36,400
My darlin', I believe in real
life, time is to have fun

8
00:00:36,500 --> 00:00:40,700
Let's take this time to get
high, leave confirmations

9
00:00:40,800 --> 00:00:41,800
Uh, 'cause

10
00:00:41,900 --> 00:00:45,300
I've been moving, moving, moving

11
00:00:45,400 --> 00:00:49,300
I've been moving (Ooh), moving

12
00:00:49,400 --> 00:00:54,000
I've been moving, moving,
moving, moving-ing

13
00:00:54,100 --> 00:00:58,500
I've been moving, moving, moving-ing

14
00:00:58,600 --> 00:01:01,400
Ambulance or I hear sirens (Oh, no)

15
00:01:01,500 --> 00:01:05,700
I will run if I hear silence
(Ooh, ooh, ooh)

16
00:01:05,800 --> 00:01:09,800
Likkle, likkle drama, I'm bein' honest

17
00:01:09,900 --> 00:01:14,300
Just a littlе drama and I'm
bein' honest (Mm-mm-m)

18
00:01:14,400 --> 00:01:16,100
You can tell that I ran out of timе

19
00:01:16,200 --> 00:01:18,300
You can tell that I ran out of time

20
00:01:18,400 --> 00:01:20,300
Unavailable a lotta times

21
00:01:20,400 --> 00:01:22,400
Unavailable a lotta times

22
00:01:22,500 --> 00:01:24,300
You can tell that I ran out of time

23
00:01:24,400 --> 00:01:26,200
You can tell that I ran out of time

24
00:01:26,300 --> 00:01:28,400
Unavailable a lotta times

25
00:01:28,500 --> 00:01:30,900
Unavailable a lotta times

26
00:01:31,000 --> 00:01:33,800
I've been moving, moving, moving

27
00:01:33,900 --> 00:01:37,500
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Omah Lay - Moving Altyazı (SRT) - 02:24-144-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Omah Lay - Moving.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Omah Lay - Moving.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Omah Lay - Moving.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Omah Lay - Moving.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!