Olivia Rodrigo - vampire Altyazı (SRT) [04:04-244-0-zh-HK]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: vampire

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - vampire Altyazı (SRT) (04:04-244-0-zh-HK) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:21,500 --> 00:00:25,083
不會問你最近怎樣
才不讓你稱心如意

1
00:00:25,167 --> 00:00:28,583
用他人血肉堆砌城堡
再假意關懷

2
00:00:28,667 --> 00:00:30,750
我統統都不會過問

3
00:00:31,500 --> 00:00:34,375
看看你 酷帥有型
多厲害

4
00:00:35,708 --> 00:00:39,125
有時當我閉闔起雙眼
仍會記起派對和鑽石

5
00:00:39,208 --> 00:00:42,875
六個月以來飽受的折磨
卻被包裝成禁忌的天堂

6
00:00:42,958 --> 00:00:44,625
以往真心錯付

7
00:00:45,458 --> 00:00:47,875
只好嘲笑自己愚笨

8
00:00:48,083 --> 00:00:51,667
曾犯過不少致命錯誤

9
00:00:51,750 --> 00:00:55,375
卻怎樣都及不上這次

10
00:00:55,458 --> 00:00:58,917
早應該察覺異狀

11
00:00:59,000 --> 00:01:02,542
你僅在夜晚現身

12
00:01:02,625 --> 00:01:05,958
曾以為自己聰慧無比

13
00:01:06,042 --> 00:01:09,625
在你面前卻變得天真

14
00:01:09,708 --> 00:01:13,167
基於利益的出賣背叛

15
00:01:13,250 --> 00:01:17,958
獠牙穿透肌膚 噢

16
00:01:18,042 --> 00:01:21,583
追名逐利 唯利是圖

17
00:01:21,667 --> 00:01:25,375
像隻該死的吸血鬼
吸乾我最後一滴血

18
00:01:39,125 --> 00:01:42,500
碰見的所有女孩
都警告我要小心

19
00:01:42,583 --> 00:01:45,917
你卻說她們不過是群瘋女人
天啊 我竟然還真相信了

20
00:01:46,000 --> 00:01:47,792
你太擅於操縱人心

21
00:01:48,542 --> 00:01:50,375
撒起謊來面不改容

22
00:01:50,458 --> 00:01:52,625
(謊言 謊言
淨是謊言)

23
00:01:52,708 --> 00:01:56,292
噢 多麼令人神醉沉迷
你那些惡劣的小把戲

24
00:01:56,375 --> 00:01:59,958
想不通你是如何辦到
大概我永遠都搞不懂

25
00:02:00,042 --> 00:02:02,375
故意瞄準我而來

26
00:02:03,000 --> 00:02:05,417
皆因與你同齡的她們早學乖了

27
00:02:05,500 --> 00:02:08,708
曾犯過不少致命錯誤

28
00:02:08,792 --> 00:02:12,208
卻怎樣都及不上這次

29
00:02:12,292 --> 00:02:15,667
早應該察覺異狀

30
00:02:15,750 --> 00:02:19,125
你僅在夜晚現身

31
00:02:19,208 --> 00:02:22,542
曾以為自己聰慧無比

32
00:02:22,625 --> 00:02:26,042
在你面前卻變得天真

33
00:02:26,125 --> 00:02:29,625
基於利益的出賣背叛

34
00:02:29,708 --> 00:02:34,292
獠牙穿透肌膚 噢

35
00:02:34,375 --> 00:02:37,833
追名逐利 唯利是圖

36
00:02:37,917 --> 00:02:41,250
像隻該死的吸血鬼 吸乾我最後一滴血

37
00:02:48,542 --> 00:02:50,250
信誓旦...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - vampire Altyazı (SRT) - 04:04-244-0-zh-HK

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - vampire.zh-HK.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - vampire.zh-HK.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - vampire.zh-HK.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - vampire.zh-HK.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!