Olivia Rodrigo - vampire Altyazı (vtt) [04:04-244-0-pl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: vampire

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - vampire Altyazı (vtt) (04:04-244-0-pl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:21.500 --> 00:00:25.083
Nienawidzę dawać satysfakcji,
pytając, co u ciebie

00:00:25.167 --> 00:00:28.583
Jak tam zamek zbudowany z ludzi,
o których niby się troszczysz

00:00:28.667 --> 00:00:30.750
Właśnie tego chciałeś

00:00:31.500 --> 00:00:34.375
Spójrz na siebie, fajny
typie Udało ci się

00:00:35.708 --> 00:00:39.125
Czasami, gdy zamknę oczy, widzę
imprezy i diamenty

00:00:39.208 --> 00:00:42.875
Sześć miesięcy tortur, które sprzedałeś
jako jakiś zakazany raj

00:00:42.958 --> 00:00:44.625
Naprawdę cię kocham

00:00:45.458 --> 00:00:47.875
Muszę śmiać się z głupoty

00:00:48.083 --> 00:00:51.667
Bo popełniłam naprawdę poważne błędy

00:00:51.750 --> 00:00:55.375
Ale przez ciebie ten najgorszy
wydaje się w porządku

00:00:55.458 --> 00:00:58.917
Powinnam była wiedzieć, że to dziwne

00:00:59.000 --> 00:01:02.542
Wychodzisz tylko w nocy

00:01:02.625 --> 00:01:05.958
Kiedyś sądziłam, że jestem bystra

00:01:06.042 --> 00:01:09.625
Ale przez ciebie wydawałam się naiwna

00:01:09.708 --> 00:01:13.167
Przez to, jak sprzedałeś
mnie na części

00:01:13.250 --> 00:01:17.958
I wbiłeś we mnie zęby, och

00:01:18.042 --> 00:01:21.583
Krwiopijca, wykorzystywacz

00:01:21.667 --> 00:01:25.375
Wysysasz ze mnie całą krew jak
jakiś cholerny wampir

00:01:39.125 --> 00:01:42.500
Każda dziewczyna, z którą rozmawiałam,
mówiła, że nie wróżysz dobrze

00:01:42.583 --> 00:01:45.917
Mówiłeś, że to wariatki Boże, nienawidzę
tego, że też je tak nazywałam

00:01:46.000 --> 00:01:47.792
Jesteś taki przekonujący

00:01:48.542 --> 00:01:50.375
Jak kłamiesz bez mrugnięcia okiem

00:01:50.458 --> 00:01:52.625
(Jak kłamiesz, jak kłamiesz
jak kłamiesz)

00:01:52.708 --> 00:01:56.292
Och, jaki to hipnotyzujący, paraliżujący
Cholerny dreszczyk

00:01:56.375 --> 00:01:59.958
Nie wiem, jak ty to robisz I, na
Boga, nigdy się nie dowiem

00:02:00.042 --> 00:02:02.375
Wybrał mnie, a nie ją

00:02:03.000 --> 00:02:05.417
Bo dziewczyny w twoim
wieku wiedzą lepiej

00:02:05.500 --> 00:02:08.708
Popełniłam naprawdę poważne błędy

00:02:08.792 --> 00:02:12.208
Ale przez ciebie ten najgorszy
wydaje się w porządku

00:02:12.292 --> 00:02:15.667
Powinnam była wiedzieć, że to dziwne

00:02:15.750 --> 00:02:19.125
Wychodzisz tylko w nocy

00:02:19.208 --> 00:02:22.542
Kiedyś sądziłam, że jestem bystra

00:02:22.625 --> 00:02:26.042
Ale przez ciebie wydawałam się naiwna

00:02:26.125 --> 00:02:29.625
Sposób, w jaki sprzedałeś
mnie na części

00:02:29.708 --> 00:02:34.292
I wbiłeś we mnie zęby, och

00:02:34.375 --> 00:02:37.833
Krwiopijca, wykorzystywacz

00:02:37.917 --> 00:02:41.250
Wysysasz ze mnie całą krew jak
jakiś cholerny ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - vampire Altyazı (vtt) - 04:04-244-0-pl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - vampire.pl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - vampire.pl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - vampire.pl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - vampire.pl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!