Olivia Rodrigo - vampire Altyazı (SRT) [04:04-244-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: vampire

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - vampire Altyazı (SRT) (04:04-244-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:21,500 --> 00:00:25,083
Je déteste te donner la satisfaction
De te demander comment tu vas

1
00:00:25,167 --> 00:00:28,583
Comment se porte le château
construit Sur des gens dont
tu prétends te soucier

2
00:00:28,667 --> 00:00:30,750
Exactement ce que tu voulais

3
00:00:31,500 --> 00:00:34,375
Regarde-toi, cool mec
Tu as réussi

4
00:00:35,708 --> 00:00:39,125
Parfois lorsque je ferme les yeux Je
vois les bringues et les diamants

5
00:00:39,208 --> 00:00:42,875
Six mois de torture que tu m'as promus
Comme un paradis interdit

6
00:00:42,958 --> 00:00:44,625
Je t'aimais sincèrement

7
00:00:45,458 --> 00:00:47,875
Comment ne pas ironiser
Sur cette stupidité

8
00:00:48,083 --> 00:00:51,667
Car j'ai commis De très
grosses erreurs

9
00:00:51,750 --> 00:00:55,375
Mais tu as bien fait paraître
La pire de toutes

10
00:00:55,458 --> 00:00:58,917
J'aurais dû me douter
Qu'il était étrange

11
00:00:59,000 --> 00:01:02,542
Que tu ne sortes que le soir

12
00:01:02,625 --> 00:01:05,958
Je me croyais futée

13
00:01:06,042 --> 00:01:09,625
Mais tu as su me rendre incrédule

14
00:01:09,708 --> 00:01:13,167
La façon dont tu as profité de moi

15
00:01:13,250 --> 00:01:17,958
Tandis que je subissais
Tes morsures, oh

16
00:01:18,042 --> 00:01:21,583
Suceur de sang, assoiffé de gloire

17
00:01:21,667 --> 00:01:25,375
Me saignant à blanc Comme le
ferait un satané vampire

18
00:01:39,125 --> 00:01:42,500
Chaque fille à qui j'ai parlé M'a
dit que tu étais un bon à rien

19
00:01:42,583 --> 00:01:45,917
Tu les disais folles Comme
je me hais d'y avoir cru

20
00:01:46,000 --> 00:01:47,792
Tu es si convaincant

21
00:01:48,542 --> 00:01:50,375
Comment fais-tu pour mentir
Sans broncher

22
00:01:50,458 --> 00:01:52,625
(Comment fais-tu pour mentir Comment
fais-tu pour mentir)

23
00:01:52,708 --> 00:01:56,292
Oh, quel putain de frisson À la
fois envoûtant et pétrifiant

24
00:01:56,375 --> 00:01:59,958
Je n'arrive pas à comprendre comment
tu T'y prends dieu sait
que je ne le saurai jamais

25
00:02:00,042 --> 00:02:02,375
Tu m'as choisie plutôt qu'elle

26
00:02:03,000 --> 00:02:05,417
Car les nanas de ton âge
Sont plus perspicaces

27
00:02:05,500 --> 00:02:08,708
J'ai commis de très grosses erreurs

28
00:02:08,792 --> 00:02:12,208
Mais tu as bien fait paraître
La pire de toutes

29
00:02:12,292 --> 00:02:15,667
J'aurais dû me douter
Qu'il était étrange

30
00:02:15,750 --> 00:02:19,125
Que tu ne sortes que le soir

31
00:02:19,208 --> 00:02:22,542
Je me croyais futée

32
00:02:22,625 --> 00:02:26,042
Mais tu as su me rendre incrédule

33
00:02:26,125 --> 00:02:29,625
La façon dont tu as profité de moi

34
00:02:29,708 --> 00:02:34,292
Tandis que je subissais
Tes morsures, oh

35
00:02:34,375 --> 00:02:37,833
Suceur de sang, assoiffé de gloire

36
00:02:37,917 --> 00:02:41,250
Me saignant à blanc comme le
ferait Un satané vampire

37
00:02:48,542 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - vampire Altyazı (SRT) - 04:04-244-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - vampire.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - vampire.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - vampire.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - vampire.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!