Olivia Rodrigo - traitor Altyazı (SRT) [03:57-237-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: traitor

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - traitor Altyazı (SRT) (03:57-237-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:07,332
Ooh, ooh, ooh

1
00:00:07,382 --> 00:00:15,098
Ah, ah, ah, ah

2
00:00:19,353 --> 00:00:23,182
Schuldige Blicke
Und kleine Notlügen

3
00:00:23,232 --> 00:00:28,645
Ich stellte mich dumm
Wusste aber immer

4
00:00:28,695 --> 00:00:30,898
Du redest mit ihr, vielleicht

5
00:00:30,948 --> 00:00:32,858
Sogar schlimmer

6
00:00:32,908 --> 00:00:37,321
Ich blieb still
Damit du bleibst

7
00:00:37,371 --> 00:00:40,082
Ist es nicht lustig

8
00:00:40,082 --> 00:00:42,868
Wie du sie trafst

9
00:00:42,918 --> 00:00:47,005
Sobald es zwischen uns aus war

10
00:00:47,005 --> 00:00:49,541
Ist es nicht lustig

11
00:00:49,591 --> 00:00:52,336
Wie du sagtest, ihr seid Freunde

12
00:00:52,386 --> 00:00:56,798
Jetzt sieht es
Überhaupt nicht so aus

13
00:00:56,848 --> 00:00:59,810
Du hast mich verraten

14
00:00:59,810 --> 00:01:04,473
Und ich weiß, es wird dir
Nie leidtun

15
00:01:04,523 --> 00:01:07,017
Wie sehr es mir wehtut, ja

16
00:01:07,067 --> 00:01:09,311
Du sprachst mit ihr

17
00:01:09,361 --> 00:01:11,480
Als wir ein Paar waren

18
00:01:11,530 --> 00:01:14,107
Liebte dich an schlechten Tagen

19
00:01:14,157 --> 00:01:16,401
Aber das war egal

20
00:01:16,451 --> 00:01:18,996
Nicht mal zwei Wochen

21
00:01:18,996 --> 00:01:21,114
Dann habt ihr gedatet

22
00:01:21,164 --> 00:01:23,659
Du gingst wohl nicht fremd

23
00:01:23,709 --> 00:01:26,328
Aber du bist ein Verräter

24
00:01:30,173 --> 00:01:33,260
Jetzt bringst du sie vorbei

25
00:01:33,260 --> 00:01:35,045
Damit machst du mich klein

26
00:01:35,095 --> 00:01:39,716
Führst sie vor
Wie einen Pokal

27
00:01:39,766 --> 00:01:42,302
Und ständest du zu uns

28
00:01:42,352 --> 00:01:44,730
Ginge es gar nicht, dass du

29
00:01:44,730 --> 00:01:49,351
Dich so schnell In jemand
anders verliebst

30
00:01:49,401 --> 00:01:52,104
Ist es nicht lustig

31
00:01:52,154 --> 00:01:54,356
All deine Spielchen

32
00:01:54,406 --> 00:01:58,952
All die Fragen
Die du immer vermiedst

33
00:01:58,952 --> 00:02:01,363
Ist es nicht lustig

34
00:02:01,413 --> 00:02:03,865
Ich hab sie damals erwähnt

35
00:02:03,915 --> 00:02:08,620
Und du meintest
Ich bild mir das ein

36
00:02:08,670 --> 00:02:11,790
Du hast mich verraten

37
00:02:11,840 --> 00:02:16,378
Und ich weiß, es wird dir
Nie leidtun

38
00:02:16,428 --> 00:02:18,922
Wie sehr es mir wehtut, ja

39
00:02:18,972 --> 00:02:21,300
Du sprachst mit ihr

40
00:02:21,350 --> 00:02:23,427
Als wir ein Paar waren

41
00:02:23,477 --> 00:02:26,096
Liebte dich an schlechten Tagen

42
00:02:26,146 --> 00:02:28,515
Aber das war egal

43
00:02:28,565 --> 00:02:31,018
Nicht mal zwei Wochen

44
00:02:31,068 --> 00:02:33,186
Dann habt ihr gedatet

45
00:02:33,236 --> 00:02:35,781
Du gingst wohl nicht fremd

46
00:02:35,781 --> 00:02:38,358
Aber du bist ein Verräter

47
00:02:39,743 --> 00:02:42,946
Ah, ah, ah, ah

48
00:02:42,996 --> 00:02:45,449
Hättest du das doch
Zu Ende gedacht

49
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - traitor Altyazı (SRT) - 03:57-237-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - traitor.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - traitor.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - traitor.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - traitor.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!