Olivia Rodrigo - jealousy, jealousy Altyazı (vtt) [02:53-173-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: jealousy, jealousy

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - jealousy, jealousy Altyazı (vtt) (02:53-173-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.100 --> 00:00:09.450
I kinda wanna throw my
phone across the room

00:00:09.500 --> 00:00:12.200
'Cause all I see are girls
too good to be true

00:00:12.300 --> 00:00:15.300
With paper-white teeth
and perfect bodies

00:00:15.400 --> 00:00:16.800
Wish I didn't care

00:00:16.900 --> 00:00:21.600
I know their beauty's not my lack

00:00:21.700 --> 00:00:27.400
But it feels like that
weight is on my back

00:00:27.500 --> 00:00:29.250
And I can't let it go

00:00:29.300 --> 00:00:34.800
Com-comparison is killin' me slowly

00:00:34.900 --> 00:00:37.700
I think I think too much

00:00:37.800 --> 00:00:40.600
'Bout kids who don't know me

00:00:40.700 --> 00:00:43.400
I'm so sick of myself

00:00:43.500 --> 00:00:46.500
I'd rather be, rather be

00:00:46.600 --> 00:00:49.300
Anyone, anyone else

00:00:49.400 --> 00:00:56.700
My jealousy, jealousy started
followin' me (He-he-he, he)

00:00:57.400 --> 00:01:02.600
Started followin' me (He-he-he, he)

00:01:04.500 --> 00:01:08.000
And I see everyone gettin'
all the things I want

00:01:08.100 --> 00:01:10.800
I'm happy for them, but
then again, I'm not

00:01:10.900 --> 00:01:13.600
Just cool vintage clothes
and vacation photos

00:01:13.700 --> 00:01:14.900
I can't stand it

00:01:15.000 --> 00:01:16.100
Oh God, I sound crazy

00:01:16.200 --> 00:01:20.400
Their win is not my loss

00:01:20.500 --> 00:01:22.100
I know it's true, but

00:01:22.200 --> 00:01:26.200
I can't help gettin'
caught up in it all

00:01:26.500 --> 00:01:33.300
Com-comparison is killin' me slowly

00:01:33.400 --> 00:01:36.100
I think I think too much

00:01:36.200 --> 00:01:39.100
'Bout kids who don't know me

00:01:39.200 --> 00:01:42.000
I'm so sick of myself

00:01:42.100 --> 00:01:45.300
Rather be, rather be

00:01:45.400 --> 00:01:48.100
Anyone, anyone else

00:01:48.200 --> 00:01:51.100
My jealousy, jealousy (Yeah)

00:01:51.200 --> 00:01:53.900
All your friends are so cool,
you go out every night

00:01:54.000 --> 00:01:56.600
In your daddy's nice car, yeah,
you're livin' the life

00:01:56.700 --> 00:01:59.500
Got a pretty face, a pretty
boyfriend, too

00:01:59.600 --> 00:02:02.600
I wanna be you so bad and
I don't even know you

00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - jealousy, jealousy Altyazı (vtt) - 02:53-173-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - jealousy, jealousy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - jealousy, jealousy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - jealousy, jealousy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - jealousy, jealousy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!