Olivia Rodrigo - bad idea right Altyazı (SRT) [03:10-190-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: bad idea right

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - bad idea right Altyazı (SRT) (03:10-190-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:10,042 --> 00:00:11,617
Não tenho notícias suas
Há muitos meses
5

2
00:00:26,500 --> 00:00:28,900
You don't know if you stayin'
with me or leavin'

3
00:00:29,000 --> 00:00:31,700
E você está me ligando
Está sozinho

4
00:00:15,667 --> 00:00:17,367
E estou sentindo um clima

5
00:00:17,417 --> 00:00:19,200
E estou aqui
Com minhas amigas

6
00:00:19,250 --> 00:00:20,950
Mas você está me mandando
Seu novo endereço

7
00:00:21,000 --> 00:00:22,825
Sei que acabou

8
00:00:22,875 --> 00:00:24,117
Mas quando olho pra você

9
00:00:24,167 --> 00:00:27,700
Meu cérebro faz “ah!”

10
00:00:27,750 --> 00:00:28,908
Não consigo ouvir meus pensamentos

11
00:00:28,958 --> 00:00:31,367
(Não consigo ouvir meus pensamentos)

12
00:00:31,417 --> 00:00:32,492
É tipo blá, blá, blá

13
00:00:32,542 --> 00:00:35,242
(Blá, blá, blá, blá, blá, blá)

14
00:00:31,800 --> 00:00:34,800
Eu não deveria

15
00:00:35,300 --> 00:00:39,900
(Eu não
Não deveria)

16
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
16
00:00:39,583 --> 00:00:41,200
Te ver esta noite

17
00:00:48,400 --> 00:00:51,000
If I lose you, I might kill myself

18
00:00:53,900 --> 00:00:56,900
Te ver esta noite

19
00:00:57,000 --> 00:01:07,700
Oh, oh, oh

20
00:01:11,200 --> 00:01:14,000
We not comin' to no agreement
Te ver esta noite

21
00:01:16,900 --> 00:01:19,600


22
00:01:22,500 --> 00:01:25,200
Te ver esta noite

23
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23
00:01:25,300 --> 00:01:28,100
Why you trippin'? Don't

24
00:00:54,417 --> 00:00:55,992
Sim, sei que ele é meu ex
know the reason

25
00:00:56,042 --> 00:00:57,908
Mas duas pessoas não podem reconectar?

26
00:00:57,958 --> 00:00:59,742
Eu o considero meu amigo

27
00:00:59,792 --> 00:01:01,533
É a maior mentira que já contei

28
00:01:31,800 --> 00:01:34,300
Sim, sei que ele é meu ex

29
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Mas duas pessoas não podem reconectar?

30
00:01:05,292 --> 00:01:07,200
Eu só o considero meu amigo

31
00:01:39,500 --> 00:01:43,400
32
00:01:09,083 --> 00:01:10,742
Agora estou entrando no carro
Estragando meus planos

32
00:01:49,600 --> 00:01:54,300
It hurts more 'cause you just weren't
my girlfriend, you was my homie

33
00:01:54,400 --> 00:01:56,300
Repete aí, Jimmy.

34
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
823 Blue Boulevard.

35
00:02:01,900 --> 00:02:04,600
Eu disse pras minhas amigas
Que fui dormir

36
00:02:10,200 --> 00:02:13,000
Mas não disse onde Nem
nos lençóis de quem

37
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Cheguei no seu apê
No segundo andar

38
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
E você está parado sorrindo
À porta

39
00:01:27,917 --> 00:01:29,700
Eu já devo ter visto
Homens mais gatos

40
00:01:29,750 --> 00:01:31,117
Mas não consigo lembrar

41
00:01:31,167 --> 00:01:34,617
Meu cérebro faz “ah!”

42
00:01:34,667 --> 00:01:35,833
Não consigo ouvir meus pensamentos

43
00:01:35,917 --> 00:01:38,417
(Não consigo ouvir meus pensamentos)

44
00:01:38,500 --> 00:01:39,542
É tipo blá, blá, blá, blá

45
00:01:39,625 --> 00:01:42,075
(Blá, blá, blá, blá, blá)

46
00:01:42,125 --> 00:01:42,958
Eu não deveria

47
00:01:43,042 --> 00:01:44,617
Eu não
Não deveria

48
00:01:44,667 --> 00:01:46,408
Eu não
Não deveria

49
00:01:46,458 --> 00:01:48,1...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - bad idea right Altyazı (SRT) - 03:10-190-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - bad idea right.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - bad idea right.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - bad idea right.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - bad idea right.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!