Oliver Tree - Cowboys Don't Cry Altyazı (vtt) [03:17-197-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Oliver Tree | Parça: Cowboys Don't Cry

CAPTCHA: captcha

Oliver Tree - Cowboys Don't Cry Altyazı (vtt) (03:17-197-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.100 --> 00:00:10.700
I'm not good at goodbyes

00:00:12.100 --> 00:00:16.000
I miss the sunshine in your eyes

00:00:18.200 --> 00:00:21.600
Who said cowboys don't cry?

00:00:23.600 --> 00:00:28.200
Come on, baby, let's
take one last ride

00:00:29.200 --> 00:00:31.800
We're riding around this carousel

00:00:31.900 --> 00:00:34.400
If you catch my drift

00:00:35.200 --> 00:00:37.400
We're riding around this wagon wheel

00:00:37.500 --> 00:00:39.900
She took me for a spin

00:00:40.800 --> 00:00:43.200
We're riding around this carousel

00:00:43.300 --> 00:00:45.200
Getting dizzy 'til we're sick

00:00:46.100 --> 00:00:47.700
Love is like a circle

00:00:47.800 --> 00:00:50.550
There's no easy way to end

00:00:50.600 --> 00:00:54.800
It's too much, I can't take anymore

00:00:56.200 --> 00:01:00.100
Stuck feeling like we've
been here before

00:01:01.400 --> 00:01:06.200
But now the sun stopped shining
here in the Wild West

00:01:06.700 --> 00:01:11.500
My heart stopped beating and
it sunk into my chest

00:01:12.200 --> 00:01:15.900
We're riding around this carousel

00:01:16.000 --> 00:01:18.000
If you catch my drift

00:01:18.800 --> 00:01:21.400
We're riding around this wagon wheel

00:01:21.500 --> 00:01:23.500
She took me for a spin

00:01:24.300 --> 00:01:26.600
We're riding around this carousel

00:01:26.700 --> 00:01:29.000
Getting dizzy 'til we're sick

00:01:29.800 --> 00:01:31.700
Love is like a circle

00:01:31.800 --> 00:01:34.250
There's no easy way to end

00:01:34.300 --> 00:01:38.500
Just an outlaw who only had one friend

00:01:39.900 --> 00:01:44.000
I wonder if I'll ever
see her face again

00:01:45.100 --> 00:01:49.500
Dark clouds hanging over, they
follow where I've been

00:01:50.300 --> 00:01:54.900
My cowboy tears are still
blowing in the wind

00:01:55.900 --> 00:01:59.200
We're riding around this carousel

00:01:59.300 --> 00:02:01.500
If you catch my drift

00:02:02.500 --> 00:02:05.400
We're riding around this wagon wheel

00:02:05.500 --> 00:02:07.100
She took me for a spin

00:02:07.900 --> 00:02:10.200
We're riding around this carousel

00:02:10............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Oliver Tree - Cowboys Don't Cry Altyazı (vtt) - 03:17-197-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Oliver Tree - Cowboys Don't Cry.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Oliver Tree - Cowboys Don't Cry.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Oliver Tree - Cowboys Don't Cry.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Oliver Tree - Cowboys Don't Cry.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!