Olamide - Julie Altyazı (SRT) [02:23-143-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olamide | Parça: Julie

CAPTCHA: captcha

Olamide - Julie Altyazı (SRT) (02:23-143-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:19,900 --> 00:00:21,550
Julie

2
00:00:21,600 --> 00:00:25,100
Me nuh know why you give love to me

3
00:00:25,200 --> 00:00:27,600
Me nuh bi romeo weh you show me love

4
00:00:27,700 --> 00:00:29,800
Make me cling onto thee

5
00:00:29,900 --> 00:00:31,800
Babe hear the chroma-phone weeping

6
00:00:31,900 --> 00:00:34,000
Telling you all the secrets
I’ve been keeping

7
00:00:34,100 --> 00:00:35,000
Love when you tell me

8
00:00:35,100 --> 00:00:37,400
Baby slide in and dip in (deep in)

9
00:00:37,500 --> 00:00:38,700
Give me your heart mek me keep it

10
00:00:38,800 --> 00:00:40,500
Love the way you do me dada

11
00:00:40,600 --> 00:00:41,600
Mek mek me stammer

12
00:00:41,700 --> 00:00:43,000
Kinda love weh you shower

13
00:00:43,100 --> 00:00:44,000
Me me no be normal

14
00:00:44,100 --> 00:00:46,100
Me not built for temporary thing

15
00:00:46,200 --> 00:00:48,400
I Wanna love you from January till

16
00:00:48,500 --> 00:00:50,800
December maybe forever

17
00:00:50,900 --> 00:00:53,300
I coulda swear that I will not ever

18
00:00:53,400 --> 00:00:55,600
Be deep in love with person daughter

19
00:00:55,700 --> 00:00:58,300
And when your kumkum afi wet
u Temmie baby conquer

20
00:00:58,400 --> 00:00:59,600
My baby nutty nutty nut

21
00:00:59,700 --> 00:01:00,700
Where the honey pot

22
00:01:00,800 --> 00:01:03,400
If it de for space i ready to teleport

23
00:01:03,500 --> 00:01:05,600
Like I’m on set of a movie baby but

24
00:01:05,700 --> 00:01:08,000
Wanna love you till infinity
i no want hear cut

25
00:01:08,100 --> 00:01:09,200
You know me always stay down

26
00:01:09,300 --> 00:01:10,400
Like I’m from dirty south

27
00:01:10,500 --> 00:01:12,900
Baby take kalashin put
it deep in the pouch

28
00:01:13,000 --> 00:01:13,700
Break your heart

29
00:01:13,800 --> 00:01:15,300
Never ! Not a reasonable doubt

30
00:01:15,400 --> 00:01:18,650
Gal yuh body tender me
want dibidibi dah

31
00:01:18,700 --> 00:01:20,300
Julie

32
00:01:20,600 --> 00:01:23,600
Me nuh know why you give love to me

33
00:01:23,700 --> 00:01:26,500
Me nuh bi romeo weh you show me love

34
00:01:26,600 --> 00:01:28,500
Make me cling onto thee

35
00:01:28,600 --> 00:01:30,400
Babe hear the chroma-phone weeping

36
00:01:30,500 --> 00:01:32,800
Telling you all the secrets
I’ve been keeping
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olamide - Julie Altyazı (SRT) - 02:23-143-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olamide - Julie.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olamide - Julie.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olamide - Julie.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olamide - Julie.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!