Normani - Waves Altyazı (vtt) [03:37-217-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Normani | Parça: Waves

CAPTCHA: captcha

Normani - Waves Altyazı (vtt) (03:37-217-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:18.400 --> 00:00:20.950
Thank God for the weekend

00:00:21.000 --> 00:00:25.400
I'ma go out with my friends, I'd
rather let the liquor sink in

00:00:25.500 --> 00:00:29.300
Than the thoughts of you that
I should not be thinking

00:00:29.400 --> 00:00:33.400
When I'm with someone else, it's
feeling like I’m cheating

00:00:33.500 --> 00:00:37.100
I just might go off the deep end

00:00:37.200 --> 00:00:41.600
When I’ve had too much, can’t shut me
up, now when you start to creep in

00:00:41.700 --> 00:00:45.700
Know that everyone is sick
of all my reasons, I-

00:00:45.800 --> 00:00:48.600
I let you come and go like seasons

00:00:48.700 --> 00:00:51.000
First I blame you, then I want you

00:00:51.100 --> 00:00:53.000
Fucking hate you, then I love you

00:00:53.100 --> 00:00:56.000
I can't help myself, no

00:00:57.300 --> 00:00:59.100
When I have you, wanna leave you

00:00:59.200 --> 00:01:01.100
If you go, that's when I need you

00:01:01.200 --> 00:01:03.800
I can't help myself, no

00:01:04.400 --> 00:01:11.000
You come in waves, waves, waves

00:01:11.900 --> 00:01:19.200
Every hour, every day, day, day

00:01:19.600 --> 00:01:22.550
You come in waves, yeah

00:01:22.600 --> 00:01:26.000
I keep on going through the motions

00:01:26.100 --> 00:01:30.700
But we ended long ago, I should
be numb to these emotions

00:01:30.800 --> 00:01:34.500
But you flood my memory just
like an ocean, and

00:01:34.600 --> 00:01:37.600
And I was drowning in devotion

00:01:37.700 --> 00:01:39.900
First I blame you, then I want you

00:01:40.000 --> 00:01:41.800
Fucking hate you, then I love you

00:01:41.900 --> 00:01:44.400
I can't help myself, no

00:01:45.500 --> 00:01:47.900
When I have you, wanna leave you

00:01:48.000 --> 00:01:49.900
If you go, that's when I need you

00:01:50.000 --> 00:01:52.500
I can't help myself, no

00:01:53.200 --> 00:01:59.600
You come in waves, waves, waves

00:02:00.600 --> 00:02:07.700
Every hour every day, day, day

00:02:08.500 --> 00:02:10.700
You come in waves, yeah
(You come in waves)

00:02:10.800 --> 00:02:13.000
I come with ups and downs,
yeah, I know

00:02:13.100 --> 00:02:14.300
If you tryna ride, ride slow

00:02:14.400 --> 00:02:15.800
Deep breath for the tide

00:02:15.900 --> 00:02:18.800
Hold tight for the stride,
I can see it in your eyes

00:02:18.900 --> 00:02:20.300
I come with monsoons

00:02:20.400 --> 00:02:23.100
Made love on the full moon, yeah

00:02:23.200 --> 00:02:24.900
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Normani - Waves Altyazı (vtt) - 03:37-217-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Normani - Waves.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Normani - Waves.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Normani - Waves.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Normani - Waves.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!