ASAP Rocky - LSD At Long Last Asap (ALLA) Altyazı (vtt) [03:58-238-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ASAP Rocky | Parça: LSD At Long Last Asap (ALLA)

CAPTCHA: captcha

ASAP Rocky - LSD At Long Last Asap (ALLA) Altyazı (vtt) (03:58-238-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:33.500 --> 00:00:36.600
I know I dream about her all day

00:00:37.500 --> 00:00:40.700
I think about her with her clothes off

00:00:41.700 --> 00:00:47.000
I'm ridin' 'round with
my system bumpin' LSD (LOVE SEX DREAMS)

00:00:49.500 --> 00:00:52.700
I look for ways to say "I love you"

00:00:53.500 --> 00:00:57.800
But I ain't into makin' love songs

00:00:58.200 --> 00:01:02.900
Baby, I'm just rappin' to this LSD (LOVE SEX DREAMS)

00:01:05.400 --> 00:01:09.400
She ain't a stranger to the city life

00:01:09.500 --> 00:01:13.300
I introduced her to this hippy life

00:01:13.400 --> 00:01:21.300
We make love under pretty
lights, LSD (LOVE SEX DREAMS) (Acid)

00:01:21.400 --> 00:01:25.300
I get a feelin' it's a trippy night

00:01:25.400 --> 00:01:30.000
Them other drugs just
don't fit me right

00:01:30.100 --> 00:01:36.900
Girl, I really fuckin'
want love, sex, dream

00:01:37.700 --> 00:01:40.300
Another quarter to the face system

00:01:40.400 --> 00:01:44.100
Make no mistakes, it's all,
a leap of faith for love

00:01:44.200 --> 00:01:51.300
It takes a place in, feelin' that you
crave doin' love, sex, dreams

00:01:54.000 --> 00:01:58.200
It started in Hollywood

00:01:58.200 --> 00:02:01.800
Dreamin' of sharin' love

00:02:01.900 --> 00:02:05.700
My tongue at a loss for words

00:02:05.800 --> 00:02:09.900
Cause my feelings just said it all

00:02:10.000 --> 00:02:13.900
Party just started up

00:02:14.000 --> 00:02:17.500
Dreamin' of sharin' worlds

00:02:17.600 --> 00:02:21.500
Held this feeling for way too long

00:02:21.600 --> 00:02:25.150
Said, "I really wanna let it go"

00:02:25.200 --> 00:02:29.000
I've been gettin' fly because
the gimmick's so dope

00:02:29.100 --> 00:02:33.200
I've been getting high cause
I figured Lord told me

00:02:33.300 --> 00:02:37.000
I've been drinking, driving,
now we'll never go home

00:02:37.100 --> 00:02:42.000
I gon' stay in doubt because
the weather's so cold, oh

00:02:42.100 --> 00:02:45.600
Feeling low sometimes when
the light shines down

00:02:45.600 --> 00:02:48.200
Makes me high...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ASAP Rocky - LSD At Long Last Asap (ALLA) Altyazı (vtt) - 03:58-238-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ASAP Rocky - LSD At Long Last Asap (ALLA).en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ASAP Rocky - LSD At Long Last Asap (ALLA).en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ASAP Rocky - LSD At Long Last Asap (ALLA).en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ASAP Rocky - LSD At Long Last Asap (ALLA).en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!