Noriel - Amigos y Enemigos Altyazı (SRT) [04:16-256-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Noriel | Parça: Amigos y Enemigos

CAPTCHA: captcha

Noriel - Amigos y Enemigos Altyazı (SRT) (04:16-256-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:17,000 --> 00:00:22,800
Yo sé que tú quieres dormir
hoy en mi cama.

2
00:00:22,900 --> 00:00:27,300
Cuando te deje sola, tú me llamas.

3
00:00:27,400 --> 00:00:30,200
Con él te la pasas peleando,

4
00:00:30,300 --> 00:00:32,100
y él no tiene ni idea que conmigo

5
00:00:32,200 --> 00:00:34,700
te quedas ronca gritando.

6
00:00:34,800 --> 00:00:36,100
Baby, apaga el celular;

7
00:00:36,200 --> 00:00:38,600
te voy a buscar a las doce.

8
00:00:38,700 --> 00:00:39,800
Si tu hombre nos coje,

9
00:00:39,900 --> 00:00:40,600
dile que está mal,

10
00:00:40,700 --> 00:00:42,800
que tú no me conoces.

11
00:00:42,900 --> 00:00:44,600
Pa'l mundo somos amigos,

12
00:00:44,700 --> 00:00:47,000
pero en la cama enemigos.

13
00:00:47,100 --> 00:00:48,300
Cuando él te deja sola

14
00:00:48,400 --> 00:00:51,500
tú te vuelves loca por estar conmigo.

15
00:00:51,500 --> 00:00:52,900
Baby, apaga el celular;

16
00:00:53,000 --> 00:00:55,300
te voy a buscar a las doce.

17
00:00:55,400 --> 00:00:56,500
Si tu hombre nos coje,

18
00:00:56,600 --> 00:00:57,300
dile que está mal,

19
00:00:57,400 --> 00:00:59,450
que tú no me conoces.

20
00:00:59,500 --> 00:01:01,300
Pa'l mundo somos amigos,

21
00:01:01,400 --> 00:01:03,600
pero en la cama enemigos.

22
00:01:03,700 --> 00:01:04,800
Cuando él te deja sola

23
00:01:04,900 --> 00:01:07,600
tú te vuelves loca por estar conmigo.

24
00:01:07,700 --> 00:01:09,400
Con él es que tú peleas,

25
00:01:09,500 --> 00:01:11,800
y conmigo es que haces las pases.

26
00:01:11,900 --> 00:01:14,100
cuando él te deja sola
yo siempre le llego

27
00:01:14,200 --> 00:01:15,800
y corro to'as las bases.

28
00:01:15,900 --> 00:01:17,750
Conmigo tú no usas disfraces.

29
00:01:17,800 --> 00:01:19,800
Se te han pega'o todas mis frases.

30
00:01:19,800 --> 00:01:21,400
De tu bellaquera soy la base.

31
00:01:21,500 --> 00:01:23,700
Siempre que te meto tú
vuelves y naces.

32
00:01:23,700 --> 00:01:25,300
Pa'l mundo tú eres mi amiga,

33
00:01:25,400 --> 00:01:28,200
pero las ganas de volver
a mi cama te obligan

34
00:01:28,300 --> 00:01:29,800
a buscar la forma de que siga

35
00:01:29,900 --> 00:01:32,500
juquea'o con tu cuerpo
y no te contradiga.

36
00:01:32,600 --> 00:01:34,300
Baby, quítame la Ferra.

37
00:01:34,400 --> 00:01:36,400
De mi cama tú siempre te aferras.

38
00:01:36,500 --> 00:01:38,200
Yo sé que a ti te encanta esta guerra,

39
00:01:38,300 --> 00:01:40,900
pero tu mai de mí no va a ser suegra.

40
00:01:41,600 --> 00:01:42,800
Baby, apaga el celular;

41
00:01:42,900 --> 00:01:45,400
te voy a buscar a las doce.

42
00:01:45,500 --> 00:01:46,500
Si tu hombre nos coje,

43
00:01:46,600 --> 00:01:47,500
dile que está mal,

44
00:01:47,600 --> 00:01:49,500
que tú no me conoces.

45
00:01:49,600 --> 00:01:51,400
Pa'l mundo somos amigos,

46
00:01:51,500 --> 00:01:53,600
pero en la cama enemigos.

47
00:01:53,700 --> 00:01:54,900
Cuando él te deja sola

48
00:01:55,000 --> 00:01:58,100
tú te vuelves loca por estar conmigo.

49
00:01:58,200 --> 00:01:59,600
Baby, apaga el celular;

50
00:01:59,700 --> 00:02:02,000
te voy a buscar a las doce.

51
00:02:02,100 --> 00:02:03,200
Si tu hombre nos coje,

52
00:02:03,300 --> 00:02:04,100
dile que está mal,

53
00:02:04,200 --> 00:02:06,200
que tú no me conoces.

54
00:02:06,300 --> 00:02:08,000
Pa'l mundo somos amigos,

55
00:02:08,100 --> 00:02:10,300
pero en la cama enemigos.

56
00:02:10,400 --> 00:02:11,500
Cuando él te deja sola

57
00:02:11,600 --> 00:02:14,800
tú te vuelves loca por estar conmigo.

58
00:02:14,900 --> 00:02:18,500
Yo voy a darte pa' que to'a
la vida te acuerdes de mí.

59
00:02:19,000 --> 00:02:23,050
Tú sueñas conmigo despierta desde
el primer día que te dí.

60
00:02:23,100 --> 00:02:24,600
No importa la hora;

61
00:02:24,700 --> 00:02:27,100
cuando estés conmigo, lo ignoras.

62
00:02:27,200 --> 00:02:28,600
Lo más que me gusta de ti,

63
00:02:28,700 --> 00:02:30,500
es que de mí tú no te enamoras.

64
00:02:30,500 --> 00:02:31,900
La baby es una demoniaca.

65
00:02:32,000 --> 00:02:34,600
Siempre que le meto grita
más que un AK.

66
00:02:34,700 --> 00:02:36,000
Bebe y no coje resaca.

67
00:02:36,100 --> 00:02:37,000
Por mas que se cansa,

68
00:02:37,100 --> 00:02:38,700
ella nunca lo saca.

69
00:02:38,800 --> 00:02:40,700
Es la más dura, eso es obvio.

70
00:02:40,800 --> 00:02:42,800
Chingando me lo hace con od...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Noriel - Amigos y Enemigos Altyazı (SRT) - 04:16-256-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Noriel - Amigos y Enemigos.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Noriel - Amigos y Enemigos.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Noriel - Amigos y Enemigos.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Noriel - Amigos y Enemigos.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!