Nobeat - Poison Altyazı (SRT) [02:58-178-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Nobeat | Parça: Poison

CAPTCHA: captcha

Nobeat - Poison Altyazı (SRT) (02:58-178-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,240 --> 00:00:06,440
Climita rico contigo quiero ese
mood Quiero ese mood ya ya

1
00:00:06,490 --> 00:00:11,570
Yo no soy J Balvin tampoco soy un jeque
Pero un man que si le mete

2
00:00:11,620 --> 00:00:16,530
Cometo errores no soy el más
visto Tengo mucho estrés
pero Dios me calma

3
00:00:16,580 --> 00:00:21,704
Yo no creo que peque ya cambié Lo que
siento por ti no es de una noche

4
00:00:21,754 --> 00:00:27,440
Es amor ya sin interes me gusta
tu vibra y tu flow

5
00:00:27,490 --> 00:00:33,130
Nara nara na ná ya no quiero más
ná yeah Me tienes así baby

6
00:00:33,180 --> 00:00:40,850
Creyendo en el amor Yeah sin interés,
me gusta tu vibra y tu

7
00:00:40,900 --> 00:00:48,880
flow Nara nara na ná ya
no quiero más ná yeah

8
00:00:48,930 --> 00:00:50,380
Me tienes así baby

9
00:00:50,430 --> 00:00:51,380
Poison Tu eres veneno
contigo me quemo

10
00:00:51,430 --> 00:00:54,460
Haces que me eleve ya no siento
el suelo Si es por feeling
mami aquí estamos melow

11
00:00:54,510 --> 00:00:57,620
Te muerdo como un marshmellow
Dime que harás el fincho

12
00:00:57,670 --> 00:01:01,890
Estoy pa’ tus caprichos Bebé me haces
falta aunque no te lo he dicho

13
00:01:01,940 --> 00:01:06,100
Haciéndote la difícil te ves más bonita
No te quiero por más nadie

14
00:01:06,150 --> 00:01:13,609
Quiero que seas la official
baby Tú (Skurr, Skurr)
lo que hace rato quería

15
00:01:13,659 --> 00:01:16,730
Tú (Skurr, Skurr) mirándome
todos los días

16
00:01:16,780 --> 00:01:22,459
Porque yo era escéptico Pero
esto es magnético

17
00:01:22,509 --> 00:01:25,590
Tu eres un veneno raro Que
no tiene antídoto

18
00:01:25,640 --> 00:01:28,489
Puedo ser tu gigolo
Un amor frenético

19
00:01:28,539 --> 00:01:33,069
Estoy esperando a que vuelvas de México
Boom se cayó tu envoltura

20
00:01:33,119 --> 00:01:37,779
Eres todo un Bom Bom Bum Pasó la
calentura con tu viejo canson

21
00:01:37,829 --> 00:01:41,760
No se que me diste agua
de calzón con razón

22
00:01:41,810 --> 00:01:48,079
Me tienes así Soñando contigo
y durmiendo sin ti

23
00:01:48,079 --> 00:01:52,319
Me tienes así estoy con
los ojos cerrados

24
00:01:52,369 --> 00:01:53,620
DEKKO y Nobeat

25
00:01:53,670 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Nobeat - Poison Altyazı (SRT) - 02:58-178-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Nobeat - Poison.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Nobeat - Poison.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Nobeat - Poison.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Nobeat - Poison.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!