Nobeat - Fanatica de mi Metralleta Altyazı (SRT) [03:51-231-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Nobeat | Parça: Fanatica de mi Metralleta

CAPTCHA: captcha

Nobeat - Fanatica de mi Metralleta Altyazı (SRT) (03:51-231-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:13,241 --> 00:00:17,471
No creo en romanticismo

1
00:00:17,660 --> 00:00:25,712
Pero lo que siento ahora mismo
No puedo explicar que es

2
00:00:25,762 --> 00:00:30,232
Te veo y en serio no puedo creer

3
00:00:30,282 --> 00:00:35,860
Que imagine mil cosas junto a ti

4
00:00:35,910 --> 00:00:40,131
Hace tiempo qué de mi mente te saqué

5
00:00:40,181 --> 00:00:44,902
Pero creo que hice mal

6
00:00:44,952 --> 00:00:49,955
Todavía quiero tu piel Fiel
pero no hay con quien

7
00:00:49,955 --> 00:00:55,448
En el amor me va mal

8
00:00:55,498 --> 00:00:59,694
Hace tiempo qué de mi mente te saqué

9
00:00:59,744 --> 00:01:04,660
Pero creo que hice mal

10
00:01:04,660 --> 00:01:09,505
Todavía quiero tu piel fiel
pero no hay con quien

11
00:01:09,555 --> 00:01:11,291
En el amor me va

12
00:01:11,341 --> 00:01:15,950
Bad bad bad tan buena que estas El tiempo
pasa y cada vez me gustas más

13
00:01:16,000 --> 00:01:20,703
A la hora que sea en mi
cabeza estás tú Ya

14
00:01:20,753 --> 00:01:25,787
Besándote toa toa toa Imaginando
que la cabeza me soba

15
00:01:25,787 --> 00:01:30,739
Una serpiente como una boa Se las
sabe toda no es ninguna boba

16
00:01:30,789 --> 00:01:33,133
Con una foto siempre me antoja

17
00:01:33,183 --> 00:01:38,172
La falta que me hace tarjeta roja Le
dedico tweets no pongo su arroba

18
00:01:38,222 --> 00:01:39,545
Lo que siento

19
00:01:39,546 --> 00:01:44,102
No puedo explicar que es

20
00:01:44,152 --> 00:01:54,173
Te veo y en serio no puedo creer Que
imagine mil cosas junto a ti

21
00:01:54,223 --> 00:01:58,408
Hace tiempo que de mi mente te saqué

22
00:01:58,458 --> 00:02:05,781
Pero creo que hice mal Todavía
quiero tu piel

23
00:02:05,831 --> 00:02:12,869
Fiel pero no hay con quien
En el amor me va mal

24
00:02:26,510 --> 00:02:31,980
Otra vez tuve una pesadilla
contigo Soñé que te besaba
que éramos amigos

25
00:02:32,030 --> 00:02:38,058
Ya tú eres pasado ya tú eres olvido
Cuando escucho tu nombre
enseguida me persigno hey

26
00:02:38,108 --> 00:02:42,840
Fucking cabeza que quiere
que te piense Ese durazno
que tiene me convence

27
00:02:4...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Nobeat - Fanatica de mi Metralleta Altyazı (SRT) - 03:51-231-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Nobeat - Fanatica de mi Metralleta.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Nobeat - Fanatica de mi Metralleta.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Nobeat - Fanatica de mi Metralleta.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Nobeat - Fanatica de mi Metralleta.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!