Noah Cyrus - Stay Together Altyazı (vtt) [03:20-200-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Noah Cyrus | Parça: Stay Together

CAPTCHA: captcha

Noah Cyrus - Stay Together Altyazı (vtt) (03:20-200-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:13.300 --> 00:00:15.700
I drank straight to my head

00:00:15.800 --> 00:00:18.900
I went outside to smoke a cigarette

00:00:19.000 --> 00:00:22.300
And I shattered my phone on the cement

00:00:22.400 --> 00:00:25.300
But I don't give a fuck

00:00:26.700 --> 00:00:29.000
Now I'm not making sense

00:00:29.100 --> 00:00:32.300
I'm laughing at a joke
that I don't get

00:00:32.400 --> 00:00:35.700
I'm acting like these strangers
are my friends

00:00:35.800 --> 00:00:38.100
But I don't give a fuck

00:00:39.100 --> 00:00:42.500
Yelling at the DJ, "Bro,
your shit is boring"

00:00:42.600 --> 00:00:45.800
Doing things that I will not
regret until the morning

00:00:45.900 --> 00:00:49.100
Imma make it rain down,
another round is on me

00:00:49.200 --> 00:00:52.550
I'm just here for fun and I
don't care about the money

00:00:52.600 --> 00:00:54.100
Hey, hey

00:00:55.900 --> 00:00:57.300
Nothing lasts forever

00:00:57.400 --> 00:01:01.000
But wouldn't it be nice to stay
together for the night?

00:01:02.500 --> 00:01:04.100
We can do whatever

00:01:04.200 --> 00:01:07.300
As long as we're together then
we're gonna be alright

00:01:07.300 --> 00:01:09.100
Don't leave, just wait

00:01:09.200 --> 00:01:14.300
You can tell your friends that you're
staying out late, singing

00:01:15.900 --> 00:01:17.300
Nothing lasts forever

00:01:17.400 --> 00:01:21.600
But wouldn't it be nice to stay
together for the night?

00:01:25.800 --> 00:01:28.900
Alright, alright, finish your G&T

00:01:29.100 --> 00:01:32.400
The Uber's here, so now
it's time to leave

00:01:32.500 --> 00:01:35.600
Hey driver, could you
pass the AUX to me?

00:01:35.700 --> 00:01:38.200
Go ahead and turn it up

00:01:39.200 --> 00:01:40.900
Head out of the window

00:01:40.900 --> 00:01:42.500
You could call me shameless

00:01:42.600 --> 00:01:45.800
Waving to my people now I'm
acting like I'm famous

00:01:45.900 --> 00:01:47.400
Tell 'em, "Take the long way"

00:01:47.500 --> 00:01:49.100
We could see the sun rise

00:01:49.200 --> 00:01:53.700
Damn, you look so pretty when the
sunlight hits your blue eyes

00:01:55.900 --> 00:01:57.400
Nothing lasts forever

00:01:57.500 --> 00:02:01.100
But wouldn't it be nice to stay
together for the night?

00:02:02.500 --> 00:02:04.000
We can do whatever

00:02:04.100 --> 00:02:07.100
As long as we're together then
we're gonna be alright

00:02:07.200 --> 00:02:09.100
Don't leave, just wait

00:02:09.200 --> 00:02:14.200
You can tell your friends that you're
staying out late, s...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Noah Cyrus - Stay Together Altyazı (vtt) - 03:20-200-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Noah Cyrus - Stay Together.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Noah Cyrus - Stay Together.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Noah Cyrus - Stay Together.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Noah Cyrus - Stay Together.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!