NLE Choppa - Top Shotta Flow Altyazı (SRT) [02:48-168-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NLE Choppa | Parça: Top Shotta Flow

CAPTCHA: captcha

NLE Choppa - Top Shotta Flow Altyazı (SRT) (02:48-168-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,100 --> 00:00:16,100
NLE, Top Shotta (Ayy), got
the bombs like Al-Qaeda

2
00:00:16,200 --> 00:00:19,400
NLE, Top Shotta, got the bombs
like Al-Qaeda (Ayy, yeah)

3
00:00:19,500 --> 00:00:22,400
NLE, Top Shotta, got the bombs like
Al-Qaeda (Grrt, grrt, ayy)

4
00:00:22,500 --> 00:00:25,400
NLE, Top Shotta, got the bombs like
Al-Qaeda (Ayy, yeah, ayy, ayy)

5
00:00:25,500 --> 00:00:26,900
Cut off some niggas, they say
that I'm fake (Cut off)

6
00:00:27,000 --> 00:00:28,300
Them niggas was bitch, they
weren't makin' shit shake
(Makin' shit shake)

7
00:00:28,400 --> 00:00:29,900
Had to run this shit up, make
a K in a day (K in a day)

8
00:00:30,000 --> 00:00:31,500
We was robbin' and schemin'
and duckin' them Ks

9
00:00:31,600 --> 00:00:33,100
I'ma take me a risk, I'ma take me
a gamble (Take me a gamble)

10
00:00:33,200 --> 00:00:34,700
I was down on my dick, had
to rob for a gavel

11
00:00:34,800 --> 00:00:36,500
In the stolo ridin', now we ride
in the Lambos (In Lambos)

12
00:00:36,600 --> 00:00:38,000
If I give you my problems, I
bet you can't handle (Ayy)

13
00:00:38,100 --> 00:00:39,600
My niggas, they trap out the vacant,
apartments and bandos

14
00:00:39,700 --> 00:00:44,500
Band man, gang, drum on the choppa,
commando (Commando)

15
00:00:44,600 --> 00:00:47,600
Choppa go on repeat, on repeat just like
Sopranos (Brrt, brrt, Sopranos)

16
00:00:47,700 --> 00:00:50,700
Think that you steppin' to
me (Ayy), I'll leave you where
you stand, ho (Ayy)

17
00:00:50,800 --> 00:00:52,300
Slide on that boy, yeah, we
ride in the night (Ayy)

18
00:00:52,400 --> 00:00:53,900
I don't care the circumstance,
he dyin' tonight (Tonight)

19
00:00:54,000 --> 00:00:55,500
Left my phone at the crib, I'm doin'
it right (Doin' it right)

20
00:00:55,600 --> 00:00:57,100
My nigga on the drill, my Glock
on the right (Grrt)

21
00:00:57,200 --> 00:00:58,700
Step one, step two, hop
out on feet (Hop out)

22
00:00:58,800 --> 00:01:00,200
Why the fuck is he runnin'?
He playing with me (Ayy)

23
00:01:00,300 --> 00:01:01,800
Put one in his noggin,
he layin' asleep

24
00:01:01,900 --> 00:01:03,400
They call me, talk shit
like I'm they enemies

25
00:01:03,500 --> 00:01:05,100
Make a killin' off a show,
then get a nigga killed

26
00:01:05,200 --> 00:01:06,700
Get a nigga peeled, put
him on the quilt

27
00:01:06,800 --> 00:01:08,400
Drank in the cup, sip out the seal

28
00:01:08,500 --> 00:01:10,000
He went out, said, "He not my nigga"

29
00:01:10,100 --> 00:01:11,600
We do this for real, we
never gon' squeal

30
00:01:11,700 --> 00:01:13,100
He know what it is, we
see that he deal

31
00:01:13,200 --> 00:01:14,700
He ain't gonna do it
'less he off a pill

32
00:01:14,800 --> 00:01:16,300
I swear I was sober on
all of my drills

33
00:01:16,400 --> 00:01:17,900
Cut off some niggas, they say
that I'm fake (Cut off)

34
00:01:18,000 --> 00:01:19,500
Them niggas was bitch, they wasn't makin'
shit shake (Makin' shit shake)

35
00:01:19,600 --> 00:01:21,100
Had to run this shit up, make
a K in a day (K in a day)

36
00:01:21,200 --> 00:01:22,700
We was robbin' and schemin'
and duckin' them Ks

37
00:01:22,800 --> 00:01:24,300
I'ma take me a risk, I'ma take me
a gamble (Take me a gamble)

38
00:01:24,400 --> 00:01:25,800
I was down on my dick, had
to rob for a gavel

39
00:01:25,900 --> 00:01:27,500
In the stolo ridin', now we ride
in the Lambos (In Lambos)

40
00:01:27,600 --> 00:01:29,100
If I give you my problems, I
bet you can't handle (Ayy)

41
00:01:29,200 --> 00:01:30,700
Them niggas be bruisers,
niggas ain't shooters

42
00:01:30,800 --> 00:01:32,300
Twenty K on his head, you
still ain't do it

43
00:01:32,400 --> 00:01:33,900
Who did you call when
y'all got into it?

44
00:01:34,000 --> 00:01:35,600
You know I be tweakin', you know how
I pull it (You know how I pull it)

45
00:01:35,700 --> 00:01:37,200
One shot, niggas must think
I'm pussy (What?)

46
00:01:37,300 --> 00:01:38,600
Bitch, you seen me leave
niggas gushy (C'mon)

47
00:01:38,700 --> 00:01:40,300
Big dawg in the hoodie,
call me Tookie (What?)

48
00:01:40,400 --> 00:01:42,000
Big man on the block, ask
Drew Gooden (Ayy)

49
00:01:42,100 --> 00:01:43,500
Walk down in my ski mask
and a hoodie (Ayy)

50
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NLE Choppa - Top Shotta Flow Altyazı (SRT) - 02:48-168-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NLE Choppa - Top Shotta Flow.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NLE Choppa - Top Shotta Flow.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NLE Choppa - Top Shotta Flow.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ NLE Choppa - Top Shotta Flow.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!