Niykee Heaton - Bad Intentions Altyazı (SRT) [04:27-267-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Niykee Heaton | Parça: Bad Intentions

CAPTCHA: captcha

Niykee Heaton - Bad Intentions Altyazı (SRT) (04:27-267-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:24,357 --> 00:00:28,395
This is the face I wear,
treading the riptide,

1
00:00:28,445 --> 00:00:33,066
Abysmal oceans where good
girls go to die

2
00:00:33,116 --> 00:00:36,653
I wanna love somebody

3
00:00:36,703 --> 00:00:39,122
Wanna feel
their love on me

4
00:00:39,122 --> 00:00:42,701
But after everything I still
believe in true love

5
00:00:42,751 --> 00:00:44,869
Not being able to find it

6
00:00:44,919 --> 00:00:46,713
Damn it tears me up

7
00:00:46,713 --> 00:00:50,500
And I know it's my fault

8
00:00:50,550 --> 00:00:54,337
I know it's my fault

9
00:00:54,387 --> 00:00:55,630
Let's take a trip,

10
00:00:55,680 --> 00:00:58,466
Ten thousand miles
above the clouds

11
00:00:58,516 --> 00:01:02,387
We can stay up here until
we figure it out

12
00:01:02,437 --> 00:01:05,682
I don't wanna go home

13
00:01:05,732 --> 00:01:09,978
Don't wanna be
alone (be alone)

14
00:01:10,028 --> 00:01:12,906
I've got some damn
bad intentions

15
00:01:13,782 --> 00:01:16,826
I've got some damn
bad intentions

16
00:01:17,744 --> 00:01:20,905
I've got some secrets I
forgot to mention,

17
00:01:20,955 --> 00:01:25,410
Haven't learned
my lesson, oh

18
00:01:25,460 --> 00:01:28,421
I've got some damn
bad intentions

19
00:01:29,255 --> 00:01:32,342
I've got some damn
bad intentions

20
00:01:33,051 --> 00:01:36,379
I've got some secrets I
forgot to mention,

21
00:01:36,429 --> 00:01:40,975
Haven't learned
my lesson, oh

22
00:01:41,559 --> 00:01:43,595
I'm loving all the
flaws (loving it)

23
00:01:43,645 --> 00:01:45,688
I'm loving all the
flaws (loving it)

24
00:01:45,688 --> 00:01:47,599
I got bad intentions,
don't pay attention

25
00:01:47,649 --> 00:01:49,184
Cause I be
on my dogs

26
00:01:49,234 --> 00:01:51,144
I done traveled like
ten thousand miles

27
00:01:51,194 --> 00:01:53,104
Looking for someone
to match my style

28
00:01:53,154 --> 00:01:55,023
It always end up
not working out

29
00:01:55,073 --> 00:01:57,025
Cause they not ready
for my lifestyle

30
00:01:57,075 --> 00:01:58,952
Is you the one
I can talk too?

31
00:01:58,952 --> 00:02:00,862
Is you the one
I can call boo?

32
00:02:00,912 --> 00:02:02,781
Cause baby, I
think I deserve you

33
00:02:02,831 --> 00:02:04,824
I promise I'm never
gon' doubt you

34
00:02:04,874 --> 00:02:05,867
I know you're
tired of me,

35
00:02:05,917 --> 00:02:07,202
Know you're tired of me

36
00:02:07,252 --> 00:02:08,870
One more chance, I'mma
make you proud of me

37
00:02:08,920 --> 00:02:10,705
I'll never give our
love away, baby

38
00:02:10,755 --> 00:02:12,540
Even if it's going
down, down, down

39
00:02:12,590 --> 00:02:14,843
I've got some damn
bad intentions

40
00:02:15,760 --> 00:02:18,721
I've got some damn
bad intentions

41
00:02:19,722 --> 00:02:22,842
I've got some secrets I
forgot to mention,

42
00:02:22,892 --> 00:02:27,305
Haven't learned
my lesson, oh

43
00:02:27,355 --> 00:02:30,400
I've got some damn
bad intentions

44
00:02:30,984 --> 00:02:34,320
I've got some damn
bad intentions

45
00:02:35,113 --> 00:02:38,233
I've got some secrets I
forgot to mention,

46
00:02:38,283 --> 00:02:43,079
Haven't learned
my lesson, oh

47
00:02:43,621 --> 00:02:44,489
Takeoff

48
00:02:44,539 --> 00:02:45,740
I got some bad intentions

49
00:02:45,790 --> 00:02:47,116
Got some secrets that
I forgot to mention

50
00:02:47,166 --> 00:02:48,660
Baby, listen up

51
00:02:48,710 --> 00:02:50,245
We been through pain but been
through most have said

52
00:02:50,295 --> 00:02:51,913
But we promised to always tell
how we feel (promise you)

53
00:02:51,963 --> 00:02:53,248
When it get hot,
we get cooler

54
00:02:53,298 --> 00:02:55,208
Put the past behind us,
move on to the future

55
00:02:55,258 --> 00:02:57,126
We listen to rumors made
up by computers

56
00:02:57,176 --> 00:02:59,128
You show me the best of your
brain like a tutor

57
00:02:59,178 --> 00:03:01,514
Deep down inside, I really
wanna tell ya

58
00:03:01,514 --> 00:03:03,424
When I pray for me, I pray
we stay together

59
00:03:03,474 --> 00:03:05,218
Show me your emotions, tell
me all your feelings

60
00:03:05,268 --> 00:03:06,845
Don't be scared
to tell me whatever

61
00:03:06,895 --> 00:03:08...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Niykee Heaton - Bad Intentions Altyazı (SRT) - 04:27-267-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Niykee Heaton - Bad Intentions.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Niykee Heaton - Bad Intentions.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Niykee Heaton - Bad Intentions.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Niykee Heaton - Bad Intentions.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!