Nitro - Infamity Show Altyazı (SRT) [05:25-325-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Nitro | Parça: Infamity Show

CAPTCHA: captcha

Nitro - Infamity Show Altyazı (SRT) (05:25-325-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,700 --> 00:00:03,000
Ladies and gentleman

2
00:00:04,200 --> 00:00:05,000
Let me introduce you to

3
00:00:05,100 --> 00:00:08,300
The most controvesial
show of our times

4
00:00:10,800 --> 00:00:12,900
Please, get ready for the...

5
00:00:13,100 --> 00:00:17,400
Infamity Show!

6
00:00:32,900 --> 00:00:34,900
Sta vita è un fottuto reality show

7
00:00:35,000 --> 00:00:37,400
Fanno schifo pure i pop
corn, non dire di no

8
00:00:37,500 --> 00:00:39,100
Si fa tutto quel che si può ma

9
00:00:39,200 --> 00:00:40,600
O sai fare show oppure sciò

10
00:00:40,700 --> 00:00:41,400
Non dire di no

11
00:00:41,500 --> 00:00:43,000
C'è chi casca in vasca col phon

12
00:00:43,100 --> 00:00:44,900
Basta che gli rimanga
in tasca l'iPhone

13
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
Sul beat di Lebon, tout
le monde à la maison

14
00:00:47,100 --> 00:00:49,200
Vuoi sapere cosa penso da un po'?

15
00:00:49,300 --> 00:00:51,200
Beh, sai che me ne fotte del trend

16
00:00:51,300 --> 00:00:53,200
Della tua notte a donne,
cocktail champagne

17
00:00:53,300 --> 00:00:55,200
Di tutte 'ste bigotte
che si fingono Belen

18
00:00:55,300 --> 00:00:57,600
Ma che dopo quattro botte già
mi dicono "Je t'aime"

19
00:00:57,700 --> 00:00:59,400
La mia crew sembra tipo
il Wu-Tang Clan

20
00:00:59,500 --> 00:01:01,400
E nel giro di un weekend
butta giù la tua gang

21
00:01:01,500 --> 00:01:03,400
Non voglio lamentele, ho già
troppo le palle piene

22
00:01:03,500 --> 00:01:06,100
Di gente che appare in tele solo
grazie a parentele, va beh

23
00:01:06,200 --> 00:01:08,100
Offro il mio servizio come Sampras

24
00:01:08,200 --> 00:01:10,100
Nel cervello più metallo
che negli Anthrax

25
00:01:10,200 --> 00:01:11,900
Tu fai rap? Mmh, togliti quel tampax

26
00:01:12,000 --> 00:01:14,100
Lo metto nel caffé e poi lo
vendo a tè per Starbucks

27
00:01:14,200 --> 00:01:15,900
Ologrammi vanno avanti a domandarmi

28
00:01:16,000 --> 00:01:18,100
"Ma devo comprarmi il disco
o rischio di omologarmi?"

29
00:01:18,200 --> 00:01:19,900
Già mi stigmatizzo, a che
serve condannarmi

30
00:01:20,000 --> 00:01:22,500
Organizzo un droga party
quando muore Giovanardi

31
00:01:22,600 --> 00:01:24,500
Seguimi, taggami

32
00:01:24,600 --> 00:01:26,600
Lo pensi, non dire di no

33
00:01:26,700 --> 00:01:28,600
Cercami, guardami

34
00:01:28,700 --> 00:01:30,200
L'hai detto "Non dire di no!"

35
00:01:30,300 --> 00:01:32,200
Amami, invidiami, odiami, indignati

36
00:01:32,300 --> 00:01:34,150
Per tutto quello che ho!

37
00:01:34,200 --> 00:01:36,000
Spiacente ma non ho mai chiesto

38
00:01:36,100 --> 00:01:39,400
L'abbonamento al tuo Infamity Show

39
00:01:42,100 --> 00:01:43,200
Infamity Show!

40
00:01:46,200 --> 00:01:47,300
È meglio di no

41
00:01:50,300 --> 00:01:51,400
Infamity Show,

42
00:01:54,100 --> 00:01:55,200
meglio di no

43
00:02:38,400 --> 00:02:39,100
Ma sono scemo io

44
00:02:39,200 --> 00:02:42,100
Oppure è pieno di fantocci
che si credono dei VIP?

45
00:02:42,200 --> 00:02:43,700
Quelli che se c'hai una Clio devono

46
00:02:43,800 --> 00:02:46,300
Farti notare che posseggono una Jeep

47
00:02:46,400 --> 00:02:47,400
Fatti a stampo, tutti uguali

48
00:02:47,500 --> 00:02:49,000
Che li sgami con un solo identikit

49
00:02:49,100 --> 00:02:51,000
Il padre fa gli affari, la
madre è devota a Dio

50
00:02:51,100 --> 00:02:53,100
E il fratello che sputtana tutti
i soldi in uno strip

51
00:02:53,200 --> 00:02:54,500
Censurami sto '''biip'''

52
00:02:54,600 --> 00:02:55,800
Tanto ormai sono un freelancer

53
00:02:55,900 --> 00:02:57,200
Dillo al tuo amichetto influencer

54
00:02:57,300 --> 00:02:59,900
Quanto mi rincresce sapere che
non posso fare il rapper

55
00:03:00,000 --> 00:03:02,300
A meno che non metta una
felpa di Thrasher

56
00:03:02,400 --> 00:03:04,300
Odio le vostre feste, dove
tutto è perfetto

57
00:03:04,400 --> 00:03:05,400
Ma nessuno si diverte

58
00:03:05,500 --> 00:03:07,900
Io vi avverto a pelle, ve l'ho
detto, non...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Nitro - Infamity Show Altyazı (SRT) - 05:25-325-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Nitro - Infamity Show.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Nitro - Infamity Show.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Nitro - Infamity Show.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Nitro - Infamity Show.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!