Niall Horan - Black And White Altyazı (vtt) [03:14-194-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Niall Horan | Parça: Black And White

CAPTCHA: captcha

Niall Horan - Black And White Altyazı (vtt) (03:14-194-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.800 --> 00:00:11.300
That first night, we were
standin' at your door

00:00:13.700 --> 00:00:18.000
Fumblin' for your keys,
then I kissed you

00:00:20.100 --> 00:00:23.800
Ask me if I wanna come inside

00:00:23.900 --> 00:00:26.800
'Cause we didn't wanna end the night

00:00:26.900 --> 00:00:32.000
Then you took my hand
and I followed you

00:00:33.000 --> 00:00:35.800
Yeah, I see us in black and white

00:00:35.900 --> 00:00:39.000
Crystal clear on a starlit night

00:00:39.100 --> 00:00:42.400
In all your gorgeous colours

00:00:42.500 --> 00:00:45.900
I promise that I'll love you
for the rest of my life

00:00:46.000 --> 00:00:48.700
See you standing in your dress

00:00:48.800 --> 00:00:52.000
Swear in front of all our friends

00:00:52.100 --> 00:00:55.500
There'll never be another

00:00:55.600 --> 00:00:59.150
I promise that I'll love you
for the rest of my life

00:00:59.200 --> 00:01:03.700
Now we're sittin' here
in your livin' room

00:01:04.700 --> 00:01:09.300
Tellin' stories while we
share a drink or two

00:01:11.200 --> 00:01:15.700
And there's a vision I've
been holdin' in my mind

00:01:15.800 --> 00:01:18.300
We're sixty-five and you ask

00:01:18.400 --> 00:01:23.100
When did I first know, I always knew

00:01:24.900 --> 00:01:27.800
And I see us in black and white

00:01:27.900 --> 00:01:30.900
Crystal clear on a starlit night

00:01:31.000 --> 00:01:34.000
In all your gorgeous colours

00:01:34.100 --> 00:01:37.700
I promise that I'll love you
for the rest of my life

00:01:37.800 --> 00:01:40.700
See you standing in your dress

00:01:40.800 --> 00:01:43.900
Swear in front of all our friends

00:01:44.000 --> 00:01:47.200
There'll never be another

00:01:47.300 --> 00:01:51.950
I promise that I'll love you
for the rest of my life

00:01:52.000 --> 00:01:58.400
And I want the world to witness
when we finally say "I do"

00:01:58.500 --> 00:02:04.800
It's the way you love, I gotta
give it back to you

00:02:04.900 --> 00:02:11.300
I can't promise picket fences
or sunny afternoons

00:02:11.400 --> 00:02:16.800
But at night, when I close my eyes

00:02:16.900 --> 00:02:19.800
I s...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Niall Horan - Black And White Altyazı (vtt) - 03:14-194-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Niall Horan - Black And White.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Niall Horan - Black And White.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Niall Horan - Black And White.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Niall Horan - Black And White.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!