NF - LAYERS Altyazı (SRT) [03:15-195-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NF | Parça: LAYERS

CAPTCHA: captcha

NF - LAYERS Altyazı (SRT) (03:15-195-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,400 --> 00:00:14,600
I got layers to me

2
00:00:14,700 --> 00:00:17,600
I got plans, I got goals, I
got tricks up my sleeve

3
00:00:17,700 --> 00:00:20,500
I got calls, I got deals,
I got people to meet

4
00:00:20,600 --> 00:00:23,600
I got drive, I got soul,
I got everything (Ayy)

5
00:00:23,700 --> 00:00:26,600
I got scars, I got heart, I
got family to feed (Woah)

6
00:00:26,700 --> 00:00:29,800
I got people mad, I ain't who
they want me to be (Ayy)

7
00:00:29,900 --> 00:00:32,800
I got people I don't know tellin'
me what I need (Ayy)

8
00:00:32,900 --> 00:00:35,700
Yeah, I got loved ones sayin'
that they prayin' for me

9
00:00:35,800 --> 00:00:38,600
I'm thankful for the prayers,
I need more of those

10
00:00:38,700 --> 00:00:41,500
Put my hands together, bow my head
and thank the Lord for (Ayy)

11
00:00:41,600 --> 00:00:44,500
Everythin' He's done, yeah,
ain't none of us immortal

12
00:00:44,600 --> 00:00:47,500
So while I'm still alive, I got
so much to look forward to

13
00:00:47,600 --> 00:00:50,500
Addicted to the craft (Woah),
got no time to chat (Woah)

14
00:00:50,600 --> 00:00:53,400
This a lil' somethin' to hold 'em
over for what's next (Woah)

15
00:00:53,500 --> 00:00:56,400
Even when I guess (Woah),
I get it correct (Woah)

16
00:00:56,500 --> 00:00:59,900
Question my work ethic, that's
a question you don't
ask (No, no, no, ayy)

17
00:01:00,000 --> 00:01:03,900
Yeah, don't ever question if
I hustle, work a double

18
00:01:04,000 --> 00:01:06,900
Drop a bomb on me, I climb right
out the rubble, not a struggle

19
00:01:07,000 --> 00:01:09,200
Tossin' me under the bus'll
get you muzzled

20
00:01:09,300 --> 00:01:10,300
Pop your bubble (Pop)

21
00:01:10,400 --> 00:01:12,600
Throw your compliments right
out the window (Ayy)

22
00:01:12,700 --> 00:01:13,500
So unique with this

23
00:01:13,600 --> 00:01:16,300
I can flip the script and change the
schedule, you'd still think that it

24
00:01:16,400 --> 00:01:19,000
Happened how it should've, keep
it subtle, bunch of geniuses

25
00:01:19,100 --> 00:01:22,500
Put their heads together, try to
huddle up, but still they sit

26
00:01:22,600 --> 00:01:24,900
Confused about how I learned
to juggle (Ayy)

27
00:01:25,000 --> 00:01:27,900
Toss around some concepts
'til I pick one

28
00:01:28,000 --> 00:01:30,500
Usually, I don't alter my traditions

29
00:01:30,600 --> 00:01:33,700
Foreign to me, hit 'em
with the switch up

30
00:01:33,800 --> 00:01:36,800
I just had to get this out my system

31
00:01:36,900 --> 00:01:38,700
Been a handful, even with a
mouth full of hand soap

32
00:01:38,800 --> 00:01:39,500
I still say what I want to

33
00:01:39,600 --> 00:01:40,600
Getting past? No

34
00:01:40,700 --> 00:01:42,000
Better chance beatin' Usain
Bolt in my sandals

35
00:01:42,100 --> 00:01:44,100
To be candid, that's like puttin'
minivans in NASCAR

36
00:01:44,200 --> 00:01:46,000
With a grandma in the driver
seat with her hands up

37
00:01:46,100 --> 00:01:47,800
Show goes on even after
the show's over

38
00:01:47,900 --> 00:01:51,400
To get past me, you would have to kill
me (Kill me, kill me, kill me)

39
00:01:58,300 --> 00:02:01,000
Tossin' what you want aside for
longevity, ain't meant to be

40
00:02:01,100 --> 00:02:04,000
If it causes everything to collapse
and affects your heart heavily

41
00:02:04,100 --> 00:02:05,300
What's worth it and what's not?

42
00:02:05,400 --> 00:02:07,900
What's certain and which side would
the coin flip to and land on?

43
00:02:08,000 --> 00:02:10,100
When you guess wrong, do you
stand up or stand down?

44
00:02:10,200 --> 00:02:11,700
Even with a man down, I man up

45
00:02:11,800 --> 00:02:14,100
Well-rounded, held...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NF - LAYERS Altyazı (SRT) - 03:15-195-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NF - LAYERS.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NF - LAYERS.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NF - LAYERS.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ NF - LAYERS.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!