NF - How Could You Leave Us Altyazı (SRT) [05:31-331-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NF | Parça: How Could You Leave Us

CAPTCHA: captcha

NF - How Could You Leave Us Altyazı (SRT) (05:31-331-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:14,466 --> 00:00:19,500
How could you
leave us so unexpected?

1
00:00:20,566 --> 00:00:26,366
We were
waiting, we were waiting

2
00:00:26,400 --> 00:00:32,066
For you but you just left us

3
00:00:32,100 --> 00:00:38,233
We needed you, I needed you

4
00:00:38,266 --> 00:00:41,033
Yo, I don't know what it's like
to be addicted to pills

5
00:00:41,066 --> 00:00:43,666
But I do know what it's like
to be a witness it kills

6
00:00:43,700 --> 00:00:46,466
Mama told me she love me, I'm
thinking this isn't real

7
00:00:46,500 --> 00:00:50,733
I think of you when I get a whiff
of that cigarette smell, yeah

8
00:00:50,766 --> 00:00:52,266
Welcome to the
bottom of hell

9
00:00:52,300 --> 00:00:55,066
They say pain is a prison,
let me out of my cell

10
00:00:55,100 --> 00:00:57,766
You say you proud of me, but you
don't know me that well

11
00:00:58,000 --> 00:01:01,066
Sit in my room, tears running
down my face and I yell

12
00:01:01,100 --> 00:01:03,633
Into my pillowcases, you say
you coming to get us

13
00:01:03,666 --> 00:01:07,366
Then call 'em a minute later just to
tell us you not, I'm humiliated

14
00:01:07,400 --> 00:01:10,066
I'm in a room with a parent
that I don't barely know

15
00:01:10,100 --> 00:01:12,633
Some lady in the corner watching
us, while she taking notes

16
00:01:12,666 --> 00:01:15,533
I don't get it mom, don't you want
to watch your babies grow?

17
00:01:15,566 --> 00:01:18,633
I guess that pills are more important,
all you have to say is no

18
00:01:18,666 --> 00:01:22,133
But you won't do it will you?
You gon' keep popping 'til
those pills kill you

19
00:01:22,166 --> 00:01:25,066
I know you gone but I
can still feel you

20
00:01:28,366 --> 00:01:34,233
Why would you leave us? Why
would you leave us here?

21
00:01:34,266 --> 00:01:38,400
How could you leave us here?

22
00:01:38,433 --> 00:01:42,600
How would you leave us? Why
would you leave us?

23
00:01:42,633 --> 00:01:47,766
Oh, hey

24
00:01:49,500 --> 00:01:52,066
I got this picture in my
room and it kills me

25
00:01:52,100 --> 00:01:55,033
But I don't need a picture of my
mom, I need the real thing

26
00:01:55,066 --> 00:01:57,666
Now a relationship is something
we won't ever have

27
00:01:57,700 --> 00:02:00,666
Why do I feel like I lost something
that I never had?

28
00:02:00,700 --> 00:02:02,600
You shoulda been there
when I graduated

29
00:02:02,633 --> 00:02:05,133
Told me you love me and
congratulations

30
00:02:05,166 --> 00:02:07,266
Instead you left us at
the window waiting

31
00:02:07,300 --> 00:02:11,566
Where you at mom? We're too young to
understand where you at huh?

32
00:02:11,600 --> 00:02:14,500
Yeah, I know those drugs
got you held captive

33
00:02:14,533 --> 00:02:17,266
I can see it in your eyes, they
got your mind captured

34
00:02:17,300 --> 00:02:20,166
Some say it's fun to get the
high but I am not laughing

35
00:02:20,200 --> 00:02:23,133
What you don't realize and
what you not grasping

36
00:02:23,166 --> 00:02:25,733
That I was nothing but a kid
who couldn't understand

37
00:02:25,766 --> 00:02:28,666
I ain't gon' say that I forgive
you cause it hasn't happened

38
00:02:28,700 --> 00:02:31,500
I thought that maybe I feel
better as time passes

39
00:02:31,533 --> 00:02:35,333
If you really cared for me,
then where you at then?

40
00:02:37,000 --> 00:02:42,533
Why would you leave us? Why
would you leave us?

41
00:02:42,566 --> 00:02:45,200
How could you leave us here?

42
00:02:47,033 --> 00:02:51,100
How would you leave us? Why
would you leave us?

43
00:02:51,133 --> 00:02:56,233
Oh, hey

44
00:02:57,733 --> 00:03:00,600
Our last conversation, you were
sat in the living room

45
00:03:00,633 --> 00:03:03,433
Talking 'bout my music and I brought
you something to listen to

46
00:03:03,466 --> 00:03:06,400
You started crying, telling
me this isn't you

47
00:03:06,433 --> 00:03:09,333
Couple weeks later, guess you were
singing a different tune

48
00:03:09,366 --> 00:03:12,033
You took them pills for the
last time, didn't you?

49
00:03:12,066 --> 00:03:14,633
They took you from us once, guess
they came back to finish you

50
00:03:14,666 --> 00:03:17,500
Crying my eyes out in the
studio is difficult

51
00:03:17,533 --> 00:03:20,433
Music is th...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NF - How Could You Leave Us Altyazı (SRT) - 05:31-331-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NF - How Could You Leave Us.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NF - How Could You Leave Us.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NF - How Could You Leave Us.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ NF - How Could You Leave Us.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!