NF - HAPPY Altyazı (SRT) [04:02-242-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NF | Parça: HAPPY

CAPTCHA: captcha

NF - HAPPY Altyazı (SRT) (04:02-242-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:06,130 --> 00:00:10,321
Querido Deus, por favor

1
00:00:10,371 --> 00:00:15,040
Me escuta, sei que já
faz uns dois anos

2
00:00:15,090 --> 00:00:19,380
Desde que eu cheguei

3
00:00:19,430 --> 00:00:24,195
Pra dar um oi, aposto que você
está se perguntando

4
00:00:24,245 --> 00:00:28,125
Por que eu continuo

5
00:00:28,175 --> 00:00:33,175
Bolado, me estressando
com pequenas coisas

6
00:00:33,237 --> 00:00:37,476
Quando deveria estar

7
00:00:37,526 --> 00:00:42,027
Vivendo a vida e aproveitando
as boas lembranças

8
00:00:42,077 --> 00:00:44,173
Sei que tenho sido

9
00:00:44,223 --> 00:00:46,580
Egoísta. Eu não

10
00:00:46,580 --> 00:00:51,099
Tenho esculpa para dar, é verdade

11
00:00:51,149 --> 00:00:53,376
Pendurado por um

12
00:00:53,426 --> 00:00:55,339
Fio. É assim que eu vivo

13
00:00:55,389 --> 00:00:57,649
Não sei por que, mas

14
00:00:57,699 --> 00:01:00,088
Me sinto mais confortável

15
00:01:00,138 --> 00:01:02,706
Vivendo na minha agonia

16
00:01:02,756 --> 00:01:04,976
Vendo minha autoestima

17
00:01:05,026 --> 00:01:07,245
Vendo minha autoestima

18
00:01:07,295 --> 00:01:09,197
Como se eu não

19
00:01:09,247 --> 00:01:11,746
Me importasse com o que
os outros pensam

20
00:01:11,796 --> 00:01:14,077
Quando eu sei que na verdade

21
00:01:14,077 --> 00:01:16,248
Não tem nada mais distante disso

22
00:01:16,298 --> 00:01:18,244
Do jeito como eu

23
00:01:18,294 --> 00:01:22,575
Me sinto, mas sou orgulhoso demais
pra me abrir e te pedir

24
00:01:22,625 --> 00:01:27,150
Pra me buscar e me tirar desse
buraco em que estou preso

25
00:01:27,200 --> 00:01:31,856
A verdade é que eu preciso de ajuda,
mas nem consigo imaginar

26
00:01:31,856 --> 00:01:35,507
Quem eu seria se fosse feliz

27
00:01:35,557 --> 00:01:38,308
Sim, estou assim há tanto tempo,
que parece que tem algo errado

28
00:01:38,358 --> 00:01:39,335
Quando não estou deprimido

29
00:01:39,385 --> 00:01:41,625
Tenho uns problemas que
não consigo encarar

30
00:01:41,675 --> 00:01:43,864
Tenho uma bagagem que ainda não abri

31
00:01:43,914 --> 00:01:46,093
Tenho alguns demônios que deveria
mandar pro inferno

32
00:01:46,143 --> 00:01:48,365
Tenho uns traumas que
não consigo esquecer

33
00:01:48,415 --> 00:01:50,575
Tenho uns telefonemas
que ando evitando

34
00:01:50,625 --> 00:01:52,831
Tenho uns familiares com
quem não faço contato

35
00:01:52,881 --> 00:01:55,202
Algumas coisas que eu disse eu gostaria
de não ter deixado escapar

36
00:01:55,202 --> 00:01:57,403
Algumas coisas que eu disse eu gostaria
de não ter deixado escapar

37
00:01:57,453 --> 00:01:59,680
Algumas pontes queimadas que ainda
não estou pronto pra reconstruir

38
00:01:59,730 --> 00:02:01,928
Algumas inseguranças com
as quais não lidei

39
00:02:01,978 --> 00:02:04,345
Sim, sou o primeiro a admitir
que sou uma alma solitária

40
00:02:04,395 --> 00:02:06,717
E o último a admitir que preciso
de uma mão pra me apoiar

41
00:02:06,717 --> 00:02:07,500
Perdendo esperança

42
00:02:07,550 --> 00:02:08,828
Perdendo esperança

43
00:02:08,878 --> 00:02:09,661
É estranho, eu sei,

44
00:02:09,711 --> 00:02:12,534
Mas me sinto mais em casa assim

45
00:02:12,584 --> 00:02:15,167
Vivendo na minha agonia

46
00:02:15,217 --> 00:02:17,477
Vendo minha autoestima

47
00:02:17,477 --> 00:02:19,670
Vendo minha autoestima

48
00:02:19,720 --> 00:02:21,652
Como se eu não

49
00:02:21,702 --> 00:02:24,176
Me importasse com o que
os outros pensam

50
00:02:24,226 --> 00:02:26,459
Quando eu sei que na verdade

51
00:02:26,509 --> 00:02:28,637
Não tem nada mais distante disso

52
00:02:28,687 --> 00:02:30,695
Do jeito como eu

53
00:02:30,745 --> 00:02:35,088
Me si...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NF - HAPPY Altyazı (SRT) - 04:02-242-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NF - HAPPY.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NF - HAPPY.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NF - HAPPY.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ NF - HAPPY.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!