New Hope Club - Know Me Too Well Altyazı (SRT) [03:22-202-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: New Hope Club | Parça: Know Me Too Well

CAPTCHA: captcha

New Hope Club - Know Me Too Well Altyazı (SRT) (03:22-202-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,500 --> 00:00:13,900
I spend my weekends tryna get you off

2
00:00:14,000 --> 00:00:18,000
My mind again, but I
can't make it stop

3
00:00:18,100 --> 00:00:25,400
I'm tryna pretend I'm good, but you
can tell (Good but you can tell)

4
00:00:25,500 --> 00:00:27,800
You're right, I shoulda
text you goodnight

5
00:00:27,900 --> 00:00:29,700
I shoulda given more time

6
00:00:29,800 --> 00:00:32,900
I wish I had've known this before

7
00:00:33,000 --> 00:00:35,600
Now I'm replaying our goodbye

8
00:00:35,700 --> 00:00:37,700
But it wasn't a goodbye

9
00:00:37,800 --> 00:00:40,200
And I still hear you slamming the door

10
00:00:40,300 --> 00:00:43,900
Try to hit you up, but
you've had enough

11
00:00:44,000 --> 00:00:47,900
You're screaming down the phone,
''You don't know what you lost''
(You don't know what you lost)

12
00:00:48,000 --> 00:00:52,500
I said, "I'm fine," I didn't
care that much

13
00:00:52,600 --> 00:00:57,300
But I realise when you hang
up, I messed this up

14
00:00:57,400 --> 00:01:00,800
I spend my weekends tryna get you off

15
00:01:00,900 --> 00:01:04,800
My mind again, but I
can't make it stop

16
00:01:04,900 --> 00:01:09,100
I'm tryna pretend I'm good,
but you can tell (Uh)

17
00:01:09,200 --> 00:01:13,300
'Cause you know me too,
you know me too well

18
00:01:15,000 --> 00:01:18,500
You know me too well

19
00:01:19,800 --> 00:01:23,500
Lo puedo dejar para mí, jamás
volverte a llamar

20
00:01:23,600 --> 00:01:27,500
But baby no puedo engañarme
a mí misma, no

21
00:01:27,600 --> 00:01:31,300
Porque cada vez que me oyes,
yo sé que tú me lees

22
00:01:31,400 --> 00:01:35,000
Lo mejor será dejarte ir, y olvidarte

23
00:01:35,100 --> 00:01:38,500
Try to hit you up, but he had enough

24
00:01:38,600 --> 00:01:42,500
Just screaming down the phone, ''You
don't know what you lost''

25
00:01:42,600 --> 00:01:46,400
I say, "I'm fine," I didn't
care that much

26
00:01:46,500 --> 00:01:51,900
But I realise when you hang
up, I messed this up

27
00:01:52,000 --> 00:01:55,600
I spend my weekends tryna get you off

28
00:01:55,700 --> 00:01:59,500
My mind again, but I
can't make it stop

29
00:01:59,600 --> 00:02:03,500
I'm tryna pretend I'm good,
but you can tell (Uh)

30
00:02:03,600 --> 00:02:07,900
'Cause you know me too,
you know me too well

31
00:02:09,900 --> 00:02:12,000
You know me too well

32
00:02:14,300 --> 00:02:17,200
Oh, if we could take it back

33
00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

New Hope Club - Know Me Too Well Altyazı (SRT) - 03:22-202-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ New Hope Club - Know Me Too Well.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ New Hope Club - Know Me Too Well.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ New Hope Club - Know Me Too Well.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ New Hope Club - Know Me Too Well.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!