Artemas - I Like The Way You Kiss Me Altyazı (vtt) [03:06-186-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Artemas | Parça: I Like The Way You Kiss Me

CAPTCHA: captcha

Artemas - I Like The Way You Kiss Me Altyazı (vtt) (03:06-186-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.200 --> 00:00:17.100
I like the way you kiss me,
I can tell you miss me

00:00:17.200 --> 00:00:20.400
I can tell it hits, hits, hits, hits

00:00:20.500 --> 00:00:23.300
Not tryna be romantic, I'll
hit it from the back

00:00:23.400 --> 00:00:26.600
Just so you don't get attached
('Tached, 'tached, 'tached)

00:00:26.700 --> 00:00:30.100
I like the way you kiss me,
I can tell you miss me

00:00:30.200 --> 00:00:33.000
I can tell it hits, hits, hits, hits

00:00:33.100 --> 00:00:36.300
Not tryna be romantic, I'll
hit it from the back

00:00:36.400 --> 00:00:40.200
Just so you don't get attached
('Tached, 'tached, 'tached)

00:00:40.300 --> 00:00:43.400
I like the way you kiss me,
I can tell you miss me

00:00:43.500 --> 00:00:46.100
I can tell it hits, hits, hits, hits

00:00:46.200 --> 00:00:49.800
Not tryna be romantic, I'll
hit it from the back

00:00:49.900 --> 00:00:53.600
Just so you don't get attached
('Tached, 'tached, 'tached)

00:00:53.700 --> 00:00:56.700
I like the way you kiss me,
I can tell you miss me

00:00:56.800 --> 00:00:59.100
I can tell it hits, hits, hits, hits

00:00:59.200 --> 00:01:02.900
Not tryna be romantic, I'll
hit it from the back

00:01:03.000 --> 00:01:06.300
Just so you don't get attached
('Tached, 'tached, 'tached)

00:01:06.400 --> 00:01:09.800
I like the way you kiss me,
I can tell you miss me

00:01:09.900 --> 00:01:12.800
I can tell it hits, hits, hits, hits

00:01:12.900 --> 00:01:16.200
Not tryna be romantic, I'll
hit it from the back

00:01:16.300 --> 00:01:20.400
Just so you don't get attached
('Tached, 'tached, 'tached)

00:01:33.200 --> 00:01:36.300
I like the way you kiss me,
I can tell you miss me

00:01:36.400 --> 00:01:39.400
I can tell it hits, hits, hits, hits

00:01:39.500 --> 00:01:42.500
Not tryna be romantic, I'll
hit it from the back

00:01:42.600 --> 00:01:46.400
Just so you don't get attached
('Tached, 'tached, 'tached)

00:01:46.500 --> 00:01:49.500
I like the way you kiss me,
I can tell you miss me

00:01:49.600 --> 00:01:52.900
I can tell it hits, hits, hits, hits

00:01:53.000 --> 00:01:55.800
Not tryna be romantic, I'll
hit it from the back

00:01:55.900 --> 00:01:59.700
Just so you don't get attached
('Tached, 'tached, 'tached)

00:01:59.900 --> 00:02:02.800
I like the way you kiss me,
I can tell you miss me

00:02:02.900 --> 00:02:05.800
I can tell it hits, hits, hits, hits

00:02:05.900 --> 00:02:09.100
Not tryna be romantic, I'll
hit it from the back...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Artemas - I Like The Way You Kiss Me Altyazı (vtt) - 03:06-186-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Artemas - I Like The Way You Kiss Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Artemas - I Like The Way You Kiss Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Artemas - I Like The Way You Kiss Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Artemas - I Like The Way You Kiss Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!