Nessa Barrett - la di die Altyazı (SRT) [03:15-195-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Nessa Barrett | Parça: la di die

CAPTCHA: captcha

Nessa Barrett - la di die Altyazı (SRT) (03:15-195-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,900 --> 00:00:04,000
Does it rain in California?

2
00:00:04,100 --> 00:00:06,700
Only dream I've ever known

3
00:00:06,800 --> 00:00:09,700
Will they love you when you're famous?

4
00:00:09,800 --> 00:00:12,600
Where you'll never be alone

5
00:00:12,700 --> 00:00:15,300
Hope someday I'll find nirvana

6
00:00:15,400 --> 00:00:18,300
I'll be looking down below

7
00:00:18,400 --> 00:00:21,300
I'll be dead at twenty-seven

8
00:00:21,400 --> 00:00:24,800
Only nine more years to go

9
00:00:26,300 --> 00:00:29,100
I got a bully in my head

10
00:00:29,200 --> 00:00:32,000
Fake love, fake friends

11
00:00:32,100 --> 00:00:33,700
I was broken when you left

12
00:00:33,800 --> 00:00:37,500
Now you hear me everywhere you go

13
00:00:37,600 --> 00:00:40,300
La-dah-dee, oh, la-dee-dah

14
00:00:40,400 --> 00:00:43,200
Gonna be a supеrstar

15
00:00:43,300 --> 00:00:46,000
Be the girl you used to know

16
00:00:46,100 --> 00:00:49,100
Playing on thе radio

17
00:00:49,200 --> 00:00:52,100
La-dah-dee, oh, la-dee-die

18
00:00:52,200 --> 00:00:54,800
Loving me is suicide

19
00:00:54,900 --> 00:00:57,700
I'm a dreamer, I'm on fire

20
00:00:57,800 --> 00:01:00,950
La-dah-dee, run for your life

21
00:01:01,000 --> 00:01:06,900
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh

22
00:01:07,000 --> 00:01:11,100
Yeah, yeah, I'm jxdn, I'm jxdn

23
00:01:11,200 --> 00:01:14,900
Said I'm gonna be a rockstar,
yeah, yeah, yeah

24
00:01:15,000 --> 00:01:17,700
Told her I don't want a
war, yeah, yeah, yeah

25
00:01:17,800 --> 00:01:20,600
I don't see me going far,
yeah, yeah, yeah

26
00:01:20,700 --> 00:01:23,000
That's what happens when I fall apart

27
00:01:23,100 --> 00:01:25,800
All of me wants all of you

28
00:01:25,900 --> 00:01:28,800
But I'm far away and I can't choose

29
00:01:28,900 --> 00:01:31,800
Got a lot of lessons that
I need to learn

30
00:01:31,900 --> 00:01:33,900
Got a lot of lessons

31
00:01:34,000 --> 00:01:37,500
My depression and misconceptions

32
00:01:37,600 --> 00:01:40,300
And all the mistakes that
lead to lessons

33
00:01:40,400 --> 00:01:43,200
My depression, it makes me question

34
00:01:43,300 --> 00:01:47,300
My depression, it makes me question

35
00:01:47,400 --> 00:01:50,600
La-dah-dee, oh, la-dee-dah

36
00:01:50,700 --> 00:01:53,500
Gonna be a superstar

37
00:01:53,600 --> 00:01:56,200
Be the girl you used to know

38
00:01:56,300 --> 00:01:59,200
Playing on the radio

39
00:01:59,300 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Nessa Barrett - la di die Altyazı (SRT) - 03:15-195-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Nessa Barrett - la di die.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Nessa Barrett - la di die.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Nessa Barrett - la di die.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Nessa Barrett - la di die.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!