Artemas - dirty little secret Altyazı (SRT) [03:00-180-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Artemas | Parça: dirty little secret

CAPTCHA: captcha

Artemas - dirty little secret Altyazı (SRT) (03:00-180-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,900 --> 00:00:12,500
You make up an excuse and then
you leave your friends

2
00:00:12,600 --> 00:00:16,300
You wake up in the mornin',
then you leave again

3
00:00:16,400 --> 00:00:19,200
I didn't even kick you out (Out)

4
00:00:21,000 --> 00:00:23,800
So, baby, tell the truth

5
00:00:23,900 --> 00:00:27,500
Can we just be honest?
I'm not claiming you

6
00:00:27,600 --> 00:00:31,400
And every time I ask, you've
got an attitude

7
00:00:31,500 --> 00:00:35,500
I promise that I'll keep
it down (Down)

8
00:00:36,200 --> 00:00:39,200
I'll ‎be your dirty little secret

9
00:00:39,900 --> 00:00:43,100
Promise I can keep it

10
00:00:43,800 --> 00:00:46,700
Put your legs up to the ceilin'

11
00:00:47,600 --> 00:00:50,600
Oh baby, what a feelin'

12
00:00:51,400 --> 00:00:55,200
And if you see me out in public
(If you see me out in public)

13
00:00:55,300 --> 00:00:59,000
Well, baby, just keep walking
(Just keep walking)

14
00:00:59,100 --> 00:01:02,800
You can call me on the weekend (You
can call me on thе weekend)

15
00:01:02,900 --> 00:01:06,500
Your dirty little secrеt (Your
dirty little secret)

16
00:01:06,600 --> 00:01:09,400
(I could be your little)

17
00:01:10,300 --> 00:01:13,500
(Your dirty little)

18
00:01:14,400 --> 00:01:17,200
(Your dirty little)

19
00:01:18,200 --> 00:01:21,100
(I could be your little)

20
00:01:22,200 --> 00:01:23,500
(I could be your, oh)

21
00:01:23,600 --> 00:01:24,600
Hold on

22
00:01:24,700 --> 00:01:28,300
I'm tryin' not to fall
in love, but hold on

23
00:01:28,400 --> 00:01:32,400
Or maybe I was high? But
now it's all gone

24
00:01:32,500 --> 00:01:36,700
Just like that, she's gone
again, and again

25
00:01:36,800 --> 00:01:39,700
So, baby, tell the truth

26
00:01:39,800 --> 00:01:43,700
I can't keep on dyin' from
the sight of you

27
00:01:43,800 --> 00:01:47,300
And maybe I just want a wholesome
night with you

28
00:01:47,400 --> 00:01:51,800
But I promise I can keep
it down, for you

29
00:01:51,900 --> 00:01:55,200
I'll ‎be your dirty little secret

30
00:01:55,300 --> 00:01:59,300
Prom...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Artemas - dirty little secret Altyazı (SRT) - 03:00-180-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Artemas - dirty little secret.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Artemas - dirty little secret.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Artemas - dirty little secret.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Artemas - dirty little secret.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!