Nelly Furtado - Better For Worse Altyazı (SRT) [03:21-201-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Nelly Furtado | Parça: Better For Worse

CAPTCHA: captcha

Nelly Furtado - Better For Worse Altyazı (SRT) (03:21-201-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,200 --> 00:00:07,700
I remember when you said I was
the prettiest girl you've ever
seen (Ever seen, ever seen)

2
00:00:07,800 --> 00:00:14,900
Remember when you said that I was
the girl of your dreams (Of
your dreams, of your dreams)

3
00:00:15,000 --> 00:00:21,400
Remember when you said that for
me you would sacrifice everything,
sacrifice everything

4
00:00:21,500 --> 00:00:28,800
There ain't no sacrifice in
your eyes, it's just empty

5
00:00:28,900 --> 00:00:35,800
There ain't no righteousness in
your disguisе, you just use me

6
00:00:35,900 --> 00:00:43,900
I wish I didn't care, yеah, care

7
00:00:44,000 --> 00:00:49,400
No sacrifice, it's so amazing

8
00:00:49,500 --> 00:00:52,100
You fuckin' played me

9
00:00:52,200 --> 00:00:57,000
For better, for worse

10
00:00:57,100 --> 00:00:58,300
Fuckin' played me

11
00:00:58,400 --> 00:01:01,200
For better, for worse

12
00:01:01,300 --> 00:01:04,500
For better, for worse

13
00:01:04,600 --> 00:01:09,900
Remember when you said you wanted
to give me a little kiss

14
00:01:10,000 --> 00:01:14,200
Ain't it funny how we always
seem to end up like this?

15
00:01:14,300 --> 00:01:19,400
Always runnin' back to the
same love 'cause it fits

16
00:01:19,500 --> 00:01:21,600
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

17
00:01:21,700 --> 00:01:25,000
Try to fix this broken heart (Fix)

18
00:01:25,100 --> 00:01:27,600
One more time, I decided
I don't want you around

19
00:01:27,700 --> 00:01:31,200
That I didn't want it anymore

20
00:01:31,300 --> 00:01:35,800
I walked out the door right to
the other floor, no elevator

21
00:01:35,900 --> 00:01:37,900
You can't get me high again

22
00:01:38,000 --> 00:01:39,500
You can pretend to be my friend

23
00:01:39,600 --> 00:01:41,300
I know you're not right in the head

24
00:01:41,400 --> 00:01:42,700
Right in the head

25
00:01:42,800 --> 00:01:50,100
There ain't no sacrifice in
your eyes, it's just empty

26
00:01:50,200 --> 00:01:57,200
There ain't no righteousness in
your disguise, you just use me

27
00:01:57,300 --> 00:02:05,100
I wish I didn't care, yeah

28
00:02:05,200 --> 00:02:10,400
No sacrifice, it's so amazing

29
00:02:10,500 --> 00:02:14,700
You fuckin' played me

30
00:02:15,400 --> 00:02:17,500
For better, for worse

31
00:02:18,600 --> 00:02:19,600
Fuckin' played me

32
00:02:19,700 --> 00:02:22,600
For better, for worse

33
00:02:23,200 --> 00:02:25,900
For better, for worse

34
00:02:26,000 --> 00:02:26,800
Fuckin' played me

35
00:02:26,900 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Nelly Furtado - Better For Worse Altyazı (SRT) - 03:21-201-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Nelly Furtado - Better For Worse.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Nelly Furtado - Better For Worse.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Nelly Furtado - Better For Worse.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Nelly Furtado - Better For Worse.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!