Nego do Borel - Voce Partiu Meu Coracao Altyazı (vtt) [03:36-216-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Nego do Borel | Parça: Voce Partiu Meu Coracao

CAPTCHA: captcha

Nego do Borel - Voce Partiu Meu Coracao Altyazı (vtt) (03:36-216-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:28.300 --> 00:00:33.100
Você partiu meu coração, ai

00:00:33.200 --> 00:00:37.900
Mas meu amor, não tem problema, não, não

00:00:38.000 --> 00:00:42.700
Agora vai sobrar então (o quê? O quê? Ai)

00:00:42.800 --> 00:00:46.000
Um pedacim pra cada esquema

00:00:46.100 --> 00:00:47.750
Só um pedacim

00:00:47.800 --> 00:00:51.100
Você partiu meu coração

00:00:51.200 --> 00:00:52.700
Ai, meu coração

00:00:52.800 --> 00:00:57.300
Mas meu amor, não sinta pena, não, não

00:00:57.500 --> 00:01:01.100
Que agora vai sobrar então

00:01:02.600 --> 00:01:05.650
Um pedacim pra cada esquema

00:01:05.700 --> 00:01:07.550
Só um pedacim

00:01:07.600 --> 00:01:09.900
Se eu não guardo nem dinheiro

00:01:10.000 --> 00:01:12.500
Que dirá guardar rancor

00:01:12.600 --> 00:01:14.900
Você vacilou primeiro

00:01:15.000 --> 00:01:17.200
Nosso caso acabou

00:01:17.300 --> 00:01:19.700
E se na fossa eu fui caseiro

00:01:19.800 --> 00:01:22.200
Quando passa, eu sou terror

00:01:22.300 --> 00:01:24.600
Tô na vida de solteiro

00:01:24.700 --> 00:01:27.000
Preparado pro caô

00:01:27.100 --> 00:01:30.300
Você partiu meu coração

00:01:30.400 --> 00:01:31.600
Ai, meu coração

00:01:31.700 --> 00:01:36.600
Mas meu amor, não tem problema, não, não

00:01:36.700 --> 00:01:41.700
Que agora vai sobrar então (o
que, Safadão? O que, Safadão?)

00:01:41.800 --> 00:01:44.800
Um pedacim pra cada esquema

00:01:44.900 --> 00:01:47.200
Só um pedacim

00:01:52.500 --> 00:01:57.100
Eu nunca quis seu coração

00:01:57.200 --> 00:02:01.900
Amor demais só dá problema, não, não

00:02:02.000 --> 00:02:07.100
Mas você pode ser, então (adivinha, o quê? Vai)

00:02:07.200 --> 00:02:10.300
Um pedacim do meu esquema

00:02:10.400 --> 00:02:12.200
Só um pedacim

00:02:12.300 --> 00:02:14.500
Já passou, tá resolvido

00:02:14.600 --> 00:02:17.000
Segue em frente e desapega

00:02:17.100 --> 00:02:19.400
Mas se eu rebolar, duvido

00:02:19.500 --> 00:02:21.900
Que você não desespera

00:02:22.000 --> 00:02:24.300
Te esquecer não foi problema

00:02:24.400 --> 00:02:26.800
O problema é resolver

00:02:26.900 --> 00:02:29.200
Essa chuva de esquema

00:02:29.300 --> 00:02:31.400
Que eu tenho que atender

00:02:31.600 --> 00:02:34.100
Segunda eu encontro a vizinha de cima

00:02:34.200 --> 00:02:36.600
Na terça eu encontro a vizinha do lado

00:02:36.700 --> 00:02:38.900
Quarta é o dia daquela menina

00:02:39.000 --> 00:02:41.400 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Nego do Borel - Voce Partiu Meu Coracao Altyazı (vtt) - 03:36-216-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Nego do Borel - Voce Partiu Meu Coracao.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Nego do Borel - Voce Partiu Meu Coracao.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Nego do Borel - Voce Partiu Meu Coracao.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Nego do Borel - Voce Partiu Meu Coracao.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!