Ne-Yo - Because Of You Altyazı (vtt) [03:58-238-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ne-Yo | Parça: Because Of You

CAPTCHA: captcha

Ne-Yo - Because Of You Altyazı (vtt) (03:58-238-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:29.800 --> 00:00:33.300
Ooo, want to but I can't help it

00:00:33.500 --> 00:00:35.600
I love the way it feels

00:00:35.800 --> 00:00:39.800
This got me stuck between my
fantasy and what is real

00:00:40.000 --> 00:00:42.000
I need it when I want it

00:00:42.200 --> 00:00:44.200
I want it when I don't

00:00:44.400 --> 00:00:46.800
Tell myself I'll stop everyday

00:00:47.000 --> 00:00:48.800
Knowing that I won't

00:00:49.000 --> 00:00:52.800
I got a problem, and I (don't
know what to do about it)

00:00:53.000 --> 00:00:56.000
Even if I did, I don't know if
I would quit

00:00:56.200 --> 00:00:59.200
But I doubt it; I'm

00:00:59.400 --> 00:01:04.100
Taken by the thought of it

00:01:04.300 --> 00:01:06.800
And I know this much is true

00:01:07.000 --> 00:01:12.800
Baby, you have become my addiction

00:01:13.000 --> 00:01:15.800
I'm so strung out on you

00:01:16.000 --> 00:01:20.300
I can barely move, but I like it

00:01:20.500 --> 00:01:24.800
So, then it's all because of
you (all because of you)

00:01:25.700 --> 00:01:29.500
So, then it's all because of
you (all because of you)

00:01:29.700 --> 00:01:33.600
And it's all because of you (
all because of you)

00:01:33.800 --> 00:01:36.100
So, then it's all because

00:01:36.300 --> 00:01:40.200
Never get enough

00:01:40.400 --> 00:01:45.400
She's the sweetest drug

00:01:45.600 --> 00:01:47.400
Think of it every second

00:01:47.600 --> 00:01:49.600
I can't get nothing done

00:01:49.800 --> 00:01:53.900
Only concern is the next time
I'm gon' get me some

00:01:54.100 --> 00:01:56.200
Know I should stay away from

00:01:56.400 --> 00:01:58.400
'Cause it's no good for me

00:01:58.600 --> 00:02:03.000
I try and try, but my
obsession won't let me leave

00:02:03.200 --> 00:02:06.300
I got a problem, and I (don't
know what to do about it)

00:02:06.500 --> 00:02:10.300
Ooo, even if I did, I don't
know if I would quit

00:02:10.500 --> 00:02:12.800
But I doubt it, I'm

00:02:13.400 --> 00:02:17.200
Taken by the thought of it

00:02:18.400 --> 00:02:21.300
And I know this much is true

00:02:21.500 --> 00:02:27.000
Baby, you have become my addiction

00:02:27.200 --> 00:02:29.700
I'm so strung out on you (
strung out on you)

00:02:29.900 --> 00:02:35.300
I can barely move, ooo, but I
like it (but I like it)

00:02:35.500 --> 00:02:39.000
So, then it's all because of
you (all because of ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ne-Yo - Because Of You Altyazı (vtt) - 03:58-238-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ne-Yo - Because Of You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ne-Yo - Because Of You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ne-Yo - Because Of You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ne-Yo - Because Of You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!