NCT DREAM - Smoothie Altyazı (SRT) [03:32-212-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NCT DREAM | Parça: Smoothie

CAPTCHA: captcha

NCT DREAM - Smoothie Altyazı (SRT) (03:32-212-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:05,821 --> 00:00:06,321
Smoothie

2
00:00:08,350 --> 00:00:10,485
yes sir

3
00:00:12,623 --> 00:00:13,123
umm

4
00:00:14,306 --> 00:00:14,806
Listen

5
00:00:15,292 --> 00:00:16,978
No more Good boy, I'mma bad

3
00:00:17,028 --> 00:00:18,208
Level up, level up

7
00:00:16,900 --> 00:00:18,600
Level up, level up

8
00:00:19,616 --> 00:00:21,771
Whirl it up all without mercy then

9
00:00:22,961 --> 00:00:24,050
Watch how I blend it up
10

10
00:00:20,200 --> 00:00:21,700
Level up, level up

11
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Strawberry sweet cinnamon

12
00:00:30,602 --> 00:00:32,490
C'mon, go ahead Pop that corn

13
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You should know what you missin'
00:00:29,600 --> 00:00:31,100
Level up, level up

14
00:00:33,716 --> 00:00:34,682
Your level is where you Guessin'

15
00:00:34,732 --> 00:00:35,618
Freeze like ice

16
00:00:31,200 --> 00:00:32,600
One punch Crushin'

17
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Raw, unedited Action

18
00:00:37,737 --> 00:00:38,845
Skin 'n' all, first we stompin'

19
00:00:38,895 --> 00:00:40,017
Countless cuts we'd suffer

17
00:00:32,700 --> 00:00:34,200
Level up, level up

21
00:00:37,500 --> 00:00:38,900
Feels sticky on me

22
00:00:42,100 --> 00:00:43,500
This Trauma tricklin' down me

23
00:00:45,171 --> 00:00:47,208
To the bottom, swallow it all chewy

24
00:00:47,258 --> 00:00:49,053
Cuz you're my

25
00:00:49,103 --> 00:00:50,038
Smoothie

26
00:00:50,088 --> 00:00:51,674
Smoothie Smoothie Smoothie

27
00:00:46,700 --> 00:00:48,100
Smoothie Smoothie Smoothie

28
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Shake it all in and blend it
28
00:00:48,200 --> 00:00:49,700

29
00:00:54,364 --> 00:00:55,832
Smoothie Smoothie Smoothie
I turned them into something

26
00:00:55,882 --> 00:00:57,593
Smoothie Smoothie Smoothie

31
00:00:57,643 --> 00:00:58,733
Dirty taste drink it up

32
00:00:58,783 --> 00:01:00,238
Smoothie Smoothie Smoothie

33
00:01:00,288 --> 00:01:01,945
Smoothie Smoothie Smoothie

34
00:00:49,800 --> 00:00:51,300
Chew a bit 'n' swallow it

35
00:01:03,170 --> 00:01:05,316
Smoothie Smoothie Smoothie Smoothie

36
00:00:56,100 --> 00:00:57,500
Sip it sip it down like Smoothie

37
00:01:14,665 --> 00:01:15,943
Sip it sip it down like Smoothie

38
00:01:16,334 --> 00:01:18,052
Throw in that Doubt and fake

39
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Pour in all that Pain
34

40
00:01:20,275 --> 00:01:22,861
Shower that in all this ice

41
00:00:57,600 --> 00:00:59,200
Eventually it all melts, Fade out

42
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Go ahead toss in more Stuff

43
00:01:26,572 --> 00:01:28,201
Syrup and sugar like buff

44
00:01:28,251 --> 00:01:29,931
We make it easy

45
00:00:59,300 --> 00:01:00,800
I'm gonna take it all

33
00:01:32,401 --> 00:01:32,851
I turned that into money

47
00:01:02,400 --> 00:01:03,800
Check it huh

48
00:01:05,500 --> 00:01:08,700
More than enough ingredients

38
00:01:08,800 --> 00:01:12,100
You can talk all you want

50
00:01:35,691 --> 00:01:36,426
So delicious vicious
42
00:01:13,800 --> 00:01:15,200

51
00:01:36,476 --> 00:01:37,326
Say whatever, still I deserve

52
00:01:37,376 --> 00:01:38,150
I'mma killa huh

44
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:22,900 --> 00:01:24,500
Level up, level up

54
00:01:40,147 --> 00:01:41,087
Just get rid of it already

55
00:01:24,600 --> 00:01:25,900
Don't need permission

56
00:01:41,810 --> 00:01:42,504
You just watch it

57
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Shakin' stirrin' drinkin' up

58
00:01:44,517 --> 00:01:46,065
(ho! Give us some more)

59
00:01:46,115 --> 00:01:48,146
Hot and spicy Mix it up

60
00:01:26,000 --> 00:01:27,500
Wait stop

61
00:01:29,100 --> 00:01:30,700
I'm ridin' that new wave

62
00:01:41,700 --> 00:01:43,200
All this on me so yummy

63
00:01:53,239 --> 00:01:54,172
Freeze like ice

64
00:01:44,800 --> 00:01:46,300
You know you want this yummy

65
00:01:55,580 --> 00:01:56,592
Obvious, transparent Action

66
00:01:56,642 --> 00:01:57,522
View's all twisted distortion

67
00:01:46,400 --> 00:01:47,900
Crush it, that's the Mission

58
00:01:58,603 --> 00:01:59,468
We're a Special Edition

69
00:01:50,900 --> 00:01:52,500
Felt sticky on me

70
00:02:01,321 --> 00:02:03,524
These scars once all over me

71
00:02:03,574 --> 00:02:05,771
End without a trace

72
00:02:05,821 --> 00:02:07,634
Watch me now

73
00:01:58,800 --> 00:02:02,000
Smoothie

74
00:02:07,100 --> 00:02:08,500
Smoothie Smoothie Smoothie

75
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Smoothie Smoo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NCT DREAM - Smoothie Altyazı (SRT) - 03:32-212-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NCT DREAM - Smoothie.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NCT DREAM - Smoothie.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NCT DREAM - Smoothie.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ NCT DREAM - Smoothie.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!