NCT DREAM - Candy Altyazı (SRT) [03:48-228-0-zh-Hant]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NCT DREAM | Parça: Candy

CAPTCHA: captcha

NCT DREAM - Candy Altyazı (SRT) (03:48-228-0-zh-Hant) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:13,722 --> 00:00:14,295
Candy

1
00:00:29,348 --> 00:00:31,851
其實今天是為了

2
00:00:31,876 --> 00:00:34,048
與你結束這段感情

3
00:00:34,098 --> 00:00:35,771
我要去見你

4
00:00:35,821 --> 00:00:37,336
請體諒我的決定

5
00:00:37,361 --> 00:00:39,482
我會對你說

6
00:00:39,532 --> 00:00:41,243
這是很煎熬的抉擇

7
00:00:41,293 --> 00:00:43,212
但其實只是

8
00:00:43,262 --> 00:00:45,214
今早突然的決定

9
00:00:45,264 --> 00:00:47,450
太陽叫醒了我

10
00:00:47,500 --> 00:00:49,285
陽光好刺眼

11
00:00:49,335 --> 00:00:51,504
一切都變了

12
00:00:51,529 --> 00:00:53,305
連對你的心也是

13
00:00:53,330 --> 00:00:57,276
但並不代表不愛你了

14
00:00:57,301 --> 00:01:01,848
只是我該做出改變了

15
00:01:01,873 --> 00:01:03,280
在你 背後 背後 背後

16
00:01:03,330 --> 00:01:05,234
拿你和其他女人做比較

17
00:01:05,284 --> 00:01:07,099
我的幻想一再破滅

18
00:01:07,124 --> 00:01:08,124
發現了被困住的自己

19
00:01:08,149 --> 00:01:10,144
獨自狼狽流淚的樣子

20
00:01:10,169 --> 00:01:11,115
我要離開你 Uh

21
00:01:11,165 --> 00:01:12,192
我要離開你 Uh

22
00:01:12,242 --> 00:01:13,856
但我依然愛著你

23
00:01:13,906 --> 00:01:16,078
但即便如此 在我心裏

24
00:01:16,128 --> 00:01:17,613
還是會漸漸把你忘記

25
00:01:17,663 --> 00:01:19,315
抬頭望著

26
00:01:19,365 --> 00:01:21,467
頭頂上的天空

27
00:01:21,467 --> 00:01:25,921
雖然已經下定決心

28
00:01:25,971 --> 00:01:29,492
但不知為何當我走向你

29
00:01:29,542 --> 00:01:34,273
竟發現我們站在同一片天空下

30
00:01:35,314 --> 00:01:39,268
我愛你 是我唯一說出口的話

31
00:01:39,318 --> 00:01:42,003
其他準備好的台詞

32
00:01:42,053 --> 00:01:44,006
都被我拋在腦後

33
00:01:44,056 --> 00:01:47,343
我願時刻陪伴你左右

34
00:01:47,393 --> 00:01:50,079
我想這樣對你允諾

35
00:01:50,129 --> 00:01:52,798
看著遠方那片天空

36
00:01:54,160 --> 00:01:55,828
眼前天空如此遼闊

37
00:01:55,878 --> 00:01:57,883
是啊 是啊 你站在我的面前

38
00:01:57,933 --> 00:01:59,877
其他的情侶都在親嘴

39
00:01:59,902 --> 00:02:00,639
但我卻總是

40
00:02:00,664 --> 00:02:01,919
只能跟在你後面

41
00:02:01,944 --> 00:02:02,934
真的夠了吧

42
00:02:02,984 --> 00:02:04,089
我也是男人

43
00:02:04,114 --> 00:02:05,815
我知道你也明白我的心

44
00:02:05,865 --> 00:02:07,226
現在我也真的累了

45
00:02:07,276 --> 00:02:09,819
只能抬頭看著天空

46
00:02:10,146 --> 00:02:13,630
眼前天空如此遼闊

47
00:02:13,630 --> 00:02:17,580
是啊 是啊 你站在我的面前

48
00:02:17,630 --> 00:02:21,529
其他的情侶都在親嘴

49
00:02:21,579 --> 00:02:25,367
為什麼我只能待在你的身後

50
00:02:25,367 --> 00:02:27,553
太陽叫醒了我

51
00:02:27,603 --> 00:02:29,3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NCT DREAM - Candy Altyazı (SRT) - 03:48-228-0-zh-Hant

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NCT DREAM - Candy.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NCT DREAM - Candy.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NCT DREAM - Candy.zh-Hant.srt Altyazı (.SRT)

▼ NCT DREAM - Candy.zh-Hant.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!