Armani White - GOATED. Altyazı (SRT) [03:44-224-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Armani White | Parça: GOATED.

CAPTCHA: captcha

Armani White - GOATED. Altyazı (SRT) (03:44-224-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,168 --> 00:00:08,758
— Легенды на три, два, один!

1
00:00:08,808 --> 00:00:10,869
Потому что я крутой крутой крутой

2
00:00:10,869 --> 00:00:12,335
Крутой крутой крутой

3
00:00:12,385 --> 00:00:14,505
Пожалуйста, пожалуйста, не туда

4
00:00:14,555 --> 00:00:16,555
Иди, иди, иди со мной

5
00:00:16,605 --> 00:00:20,405
Потому что я крутой крутой
крутой крутой крутой

6
00:00:20,405 --> 00:00:24,333
Крутой крутой крутой крутой

7
00:00:24,383 --> 00:00:26,302
Хватило просто
сократить дистанцию

8
00:00:26,352 --> 00:00:28,235
Подкатил в последнюю секунду
как бросок бэйна

9
00:00:28,285 --> 00:00:30,175
Ее подружки помогают
распутать сплетение

10
00:00:30,225 --> 00:00:32,150
Прыгнул на переднее сиденье,
врубил динамики

11
00:00:32,200 --> 00:00:33,124
У меня свои планы

12
00:00:33,174 --> 00:00:34,128
Тяну лямку

13
00:00:34,178 --> 00:00:36,082
Плюс, когда музон в навороченной
тачке

14
00:00:36,132 --> 00:00:38,635
Люби, спеши жить, плюс у меня
все большого размера

15
00:00:38,685 --> 00:00:40,899
У меня panamera, я открываю крышу

16
00:00:40,949 --> 00:00:45,371
На моем левом запястье
dime, и у нее — жар

17
00:00:45,421 --> 00:00:49,262
Часы выглядят как «чекс
микс», сорю деньгами

18
00:00:49,312 --> 00:00:53,116
Она знает — здесь два места, так
что бросила лучших подруг

19
00:00:53,166 --> 00:00:56,049
Вижу лицо моего отца,
цепочка — на шее

20
00:00:56,099 --> 00:00:57,945
Потому что я крутой крутой крутой

21
00:00:57,995 --> 00:00:59,069
Крутой крутой крутой

22
00:00:59,119 --> 00:01:00,918
Пожалуйста, пожалуйста,
не туда, иди, иди

23
00:01:00,968 --> 00:01:03,368
Иди, иди, иди со мной

24
00:01:03,418 --> 00:01:05,396
Золото на левом запястье, золото
на правом запястье,

25
00:01:05,396 --> 00:01:07,371
Золотая цепочка на шее да, золотая

26
00:01:07,421 --> 00:01:08,771
Пожалуйста, пожалуйста,
не туда, иди, иди

27
00:01:08,821 --> 00:01:11,232
Иди, иди, иди со мной

28
00:01:11,282 --> 00:01:13,093
Пришлось побить моего
дизайнера за кеды

29
00:01:13,143 --> 00:01:14,511
Дважды сунул их в отбеливатель

30
00:01:14,561 --> 00:01:15,550
Я точно бланко

31
00:01:15,600 --> 00:01:16,967
Если я появлюсь в майами-бич

32
00:01:17,017 --> 00:01:19,340
Подтянутый, как леброн
из команды «хит»

33
00:01:19,390 --> 00:01:20,890
Я купил квартиру, квартиру
с офисным креслом

34
00:01:20,940 --> 00:01:22,941
Пляж в полумиле, но я
не часто там бываю

35
00:01:22,991 --> 00:01:24,858
Завожу теслу, но
для нее нет зарядки

36
00:01:24,908 --> 00:01:26,923
Звоню ко и брианне,
паркуюсь у них

37
00:01:26,973 --> 00:01:28,727
Верхний обогрев, лучшие места, смотрю
сериал «спецагент арчер»

38
00:01:28,777 --> 00:01:31,714
Полицейские фары, стоп направо, дальше
где мое недоверие рушится

39
00:01:31,764 --> 00:01:32,642
Удар, я мог бы бросить это

40
00:01:32,692 --> 00:01:35,354
Бедра как у ти сталлион, а верхняя
половина как у доджи

41
00:01:35,404 --> 00:01:37,049
2300 На лошадь и я — майкл

42
00:01:37,049 --> 00:01:40,568
Переключаю персонаж,
планка как опечатка

43
00:01:40,618 --> 00:01:42,374
— Легенды на три, два, один!

44
00:01:42,374 --> 00:01:44,166
Ты попробовала

45
00:01:44,216 --> 00:01:47,945
Ты говоришь, что любишь меня,
типа «люблю его», ты лжешь

46
00:01:47,995 --> 00:01:51,851
Ты знаешь себе цену — и знаешь
за что, я мог бы это купить

47
00:01:51,901 --> 00:01:55,824
Сказал бы, что одиноко быть
наверху, но я предвзят

48
00:01:55,874 --> 00:01:59,723
Потому что я одинок наверху,
но ты попробовала

49
00:01:59,773 --> 00:02:03,632
Ты говоришь, что любишь меня,
типа «люблю его», ты лжешь

50
00:02:03,682 --> 00:02:07,450
Ты знаешь себе цену — и знаешь
за что, я мог бы это купить

51
00:02:07,500 --> 00:02:12,290
Сказал бы, что одиноко быть
наверху, но я предвзят

52
00:02:12,340 --> 00:02:13,753
Окей, перезагружаюсь

53
00:02:13,753 --> 00:02:14,718
Я чертовски крутой

54
00:02:14,768 --> 00:02:16,375
Иди под этот ритм, как
я иду в польшу

55
00:02:16,425 --> 00:02:18,295
У меня есть глоки, которые я держу,
и бабло, которое я швыряю

56
00:02:18,345 --> 00:02:20,315
Чувиха готова полюбить бро
в фирменных рик оуэнс

57
00:02:20,365 --> 00:02:22,503
И разноцветных бриллиантах,
будто я джош бролин

58
00:02:22,553 --> 00:02:24,316
Сколько раз можно повторять,
что я крутой

59
00:02:24,366 --> 00:02:26,352
Сколько раз можно повторять,
что я крутой

60
00:02:26,352 --> 00:02:28,127
Сколь...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Armani White - GOATED. Altyazı (SRT) - 03:44-224-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Armani White - GOATED..ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Armani White - GOATED..ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Armani White - GOATED..ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ Armani White - GOATED..ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!