Armani White - GOATED. Altyazı (SRT) [03:44-224-0-es-ar]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Armani White | Parça: GOATED.

CAPTCHA: captcha

Armani White - GOATED. Altyazı (SRT) (03:44-224-0-es-ar) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,168 --> 00:00:08,758
- ¡Leyendas en 3, 2, 1!

1
00:00:08,808 --> 00:00:10,869
Estoy cabreado cabrón cabrón

2
00:00:10,869 --> 00:00:12,335
Cabra cabra cabra

3
00:00:12,385 --> 00:00:14,505
Por favor, no vayas allí

4
00:00:14,555 --> 00:00:16,555
Ve allí, ve allí conmigo

5
00:00:16,605 --> 00:00:20,405
Estoy cabreado cabrón
cabra cabra cabra

6
00:00:20,405 --> 00:00:24,333
Cabra cabra cabra cabra

7
00:00:24,383 --> 00:00:26,200
Apenas tuve
cambio en el metro

8
00:00:26,250 --> 00:00:28,132
Aparqué mal como
bane en batidora

9
00:00:28,182 --> 00:00:30,148
Sus amigos aún
desenredan tejido

10
00:00:30,198 --> 00:00:32,150
Saltó al frente para jugar
con las bocinas

11
00:00:32,200 --> 00:00:33,124
Seguí mis planes

12
00:00:33,174 --> 00:00:34,128
Estiré mis bandas

13
00:00:34,178 --> 00:00:36,082
Y cuando piso fuerte mis
vans personalizadas

14
00:00:36,132 --> 00:00:38,635
Aplastar así, apresurar la vida,
y tengo solo talla grande

15
00:00:38,685 --> 00:00:40,899
Baúl de panamera salto del techo

16
00:00:40,949 --> 00:00:45,371
Centavos en mi muñeca izquierda
y le dio gripe

17
00:00:45,421 --> 00:00:49,262
Ver parecerse a "chex mezcla"
se supone que es azul

18
00:00:49,312 --> 00:00:53,116
Ella sabe que son 2 asientos, y
deja a sus mejores amigos

19
00:00:53,166 --> 00:00:56,049
Baja por la cara de mi papá,
tu cadena es un collar

20
00:00:56,099 --> 00:00:57,995
Estoy cabreado cabrón cabrón

21
00:00:57,996 --> 00:00:59,136
Cabra cabra cabra

22
00:00:59,220 --> 00:01:00,918
Por favor, no
ve allí, allí

23
00:01:00,968 --> 00:01:03,368
Ve allí, ve allí conmigo

24
00:01:03,418 --> 00:01:05,396
Muñecas izq. Y der. Doradas,

25
00:01:05,396 --> 00:01:07,371
Collar dorado si, es dorado

26
00:01:07,421 --> 00:01:08,771
Por favor, no
ve allí, allí

27
00:01:08,821 --> 00:01:11,232
Ve allí, ve allí conmigo

28
00:01:11,282 --> 00:01:13,093
Pedí a mi diseñador tenis

29
00:01:13,143 --> 00:01:14,511
Los sumergí dos veces en la lejía

30
00:01:14,561 --> 00:01:15,550
Soy blanco seguro

31
00:01:15,600 --> 00:01:16,967
Si recorro miami beach

32
00:01:17,017 --> 00:01:19,340
Arranco como lebron con el calor

33
00:01:19,390 --> 00:01:20,890
Compré cuna en cuna con
silla de oficina

34
00:01:20,940 --> 00:01:22,941
Playa a media milla pero
no me veo caminando ahí

35
00:01:22,991 --> 00:01:24,858
Consigo un tesla pero
no hay cargador

36
00:01:24,908 --> 00:01:26,923
Llamo a co y brianna
y lo aparco allí

37
00:01:26,973 --> 00:01:28,727
Mucho calor, palcos,
veo a archer allí

38
00:01:28,777 --> 00:01:31,714
Luces de policía, alto a la
derecha, justo donde cae
mi bloque de confianza

39
00:01:31,764 --> 00:01:32,642
Ritmo, podría dejar eso

40
00:01:32,692 --> 00:01:35,354
Contoneo con thee stallion
y doja su mitad superior

41
00:01:35,404 --> 00:01:37,049
2300 En el caballo y soy michael

42
00:01:37,049 --> 00:01:40,568
Cambio de personaje la tira es
como errores tipográficos

43
00:01:40,618 --> 00:01:42,374
- ¡Leyendas en 3, 2, 1!

44
00:01:42,374 --> 00:01:44,166
Lo intentaste

45
00:01:44,216 --> 00:01:47,945
Dices que me amas como
amarlo, mientes

46
00:01:47,995 --> 00:01:51,851
Sabes lo que vales, para qué vale
la pena, podría comprarlo

47
00:01:51,901 --> 00:01:55,824
Diría que es solitario en
la cima pero soy parcial

48
00:01:55,874 --> 00:01:59,723
Porque solo estoy en la cima
pero lo intentaste

49
00:01:59,773 --> 00:02:03,632
Dices que me amas como
amarlo tu mientes

50
00:02:03,682 --> 00:02:07,450
Sabes lo que vales, para qué vale
la pena, podría comprarlo

51
00:02:07,500 --> 00:02:12,290
Diría que es solitario en
la cima pero soy parcial

52
00:02:12,340 --> 00:02:13,753
Está bien, recargué

53
00:02:13,753 --> 00:02:14,718
Perra estoy cabreado

54
00:02:14,768 --> 00:02:16,375
Camino en este ritmo como
si caminara a polonia

55
00:02:16,425 --> 00:02:18,295
Tengo glocks en mis manos y
dinero que estoy tirando

56
00:02:18,345 --> 00:02:20,315
La zorra va a amar un negro
en algo de rick owens

57
00:02:20,365 --> 00:02:22,503
Y diamantes de varios colores
como si fuera josh brolin

58
00:02:22,553 --> 00:02:24,316
¿Cuántas veces puedo decirte
que estoy cabreado

59
00:02:24,366 --> 00:02:26,352
¿Cuántas veces puedo decirte
que estoy cabreado

60
00:02:26,352 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Armani White - GOATED. Altyazı (SRT) - 03:44-224-0-es-ar

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Armani White - GOATED..es-ar.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Armani White - GOATED..es-ar.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Armani White - GOATED..es-ar.srt Altyazı (.SRT)

▼ Armani White - GOATED..es-ar.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!