Natti Natasha - No Voy a Llorar Altyazı (SRT) [04:04-244-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Natti Natasha | Parça: No Voy a Llorar

CAPTCHA: captcha

Natti Natasha - No Voy a Llorar Altyazı (SRT) (04:04-244-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,500 --> 00:00:14,300
Hoy sé que te vas

2
00:00:14,400 --> 00:00:19,900
Pues un poco tarde te debiste marchar

3
00:00:20,000 --> 00:00:25,100
Cuando me dijiste que a
mi lado no eras feliz

4
00:00:25,200 --> 00:00:31,400
Hoy al fin te abro las puertas,
no mereces más de mí

5
00:00:31,900 --> 00:00:34,400
Hoy sufres y lloras (Uh-uh-uh)

6
00:00:34,500 --> 00:00:37,200
El no tenerme te ahoga (Uh-uh-uh)

7
00:00:37,300 --> 00:00:43,100
Dime, ¿qué se siente que
no me duela perderte?

8
00:00:43,200 --> 00:00:45,800
Hoy sufres y lloras (Uh-uh-uh)

9
00:00:45,900 --> 00:00:48,700
El no tenerme te ahoga (Uh-uh-uh)

10
00:00:48,800 --> 00:00:54,400
Dime, ¿qué se siente que
no me duela perderte?

11
00:00:54,800 --> 00:01:00,200
Yo no voy a llorar, yo
no voy a llorarte, no

12
00:01:00,300 --> 00:01:06,000
Yo no voy a llorar, yo
no voy a llorarte, no

13
00:01:06,100 --> 00:01:11,600
Yo no voy a llorar, yo
no voy a llorarte, no

14
00:01:11,700 --> 00:01:16,500
Yo no voy a llorar, yo
no voy a llorarte, no

15
00:01:16,600 --> 00:01:18,500
Una basura, sin palabra'

16
00:01:18,600 --> 00:01:23,000
Mala racha es lo que traes mi vida

17
00:01:23,100 --> 00:01:28,100
Tú lo que me llevas es a un
callejón sin salida, mmm

18
00:01:28,200 --> 00:01:30,000
Una basura, sin palabra'

19
00:01:30,100 --> 00:01:33,900
Mala racha es lo que traes mi vida

20
00:01:34,000 --> 00:01:39,600
Tú lo que me llevas es a un
callejón sin salida, mmm

21
00:01:39,700 --> 00:01:41,400
Una basura, sin palabra'

22
00:01:41,500 --> 00:01:45,900
Mala racha es lo que traes mi vida

23
00:01:46,000 --> 00:01:51,700
Tú lo que me llevas es a un
callejón sin salida, mmm

24
00:01:51,800 --> 00:01:57,300
Yo no voy a llorar, yo
no voy a llorarte, no

25
00:01:57,400 --> 00:02:03,100
Yo no voy a llorar, yo
no voy a llorarte, no

26
00:02:03,200 --> 00:02:08,700
Yo no voy a llorar, yo
no voy a llorarte, no

27
00:02:08,800 --> 00:02:15,300
Yo no voy a llorar, yo
no voy a llorarte, no

28
00:02:15,400 --> 00:02:17,000
You bad, bad boy

29
00:02:17,100 --> 00:02:19,200
You bad, bad boy

30
00:02:21,500 --> 00:02:22,600
You bad, bad boy

31
00:02:22,700 --> 00:02:26,000
You bad, bad boy

32
00:02:26,800 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Natti Natasha - No Voy a Llorar Altyazı (SRT) - 04:04-244-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Natti Natasha - No Voy a Llorar.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Natti Natasha - No Voy a Llorar.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Natti Natasha - No Voy a Llorar.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Natti Natasha - No Voy a Llorar.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!