Natti Natasha - Me Gusta Altyazı (SRT) [03:27-207-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Natti Natasha | Parça: Me Gusta

CAPTCHA: captcha

Natti Natasha - Me Gusta Altyazı (SRT) (03:27-207-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,700 --> 00:00:18,500
(Yo sé que la' noche'
no son sola para mí)

2
00:00:21,600 --> 00:00:24,600
Me-Me-Me-Me gusta

3
00:00:24,700 --> 00:00:29,600
Lo' beso' prohibido', lo que
hay escondido', me gusta

4
00:00:29,700 --> 00:00:34,700
Que me hablen bajito, así
respiraito', me gusta

5
00:00:34,800 --> 00:00:39,600
Me gusta donde haya peligro, donde
haya delirio, me gusta

6
00:00:39,700 --> 00:00:42,150
E' malo, pero es que me gusta

7
00:00:42,200 --> 00:00:48,350
Y sí, yo sé que la' noche'
no son sola' para mí

8
00:00:48,400 --> 00:00:53,200
Que tú tienes a alguien
pero me quieres a mí

9
00:00:53,300 --> 00:00:58,400
Yo sé que me piensas cuando
estoy lejos de ti

10
00:00:58,500 --> 00:01:02,250
Y si me preguntan digo que nunca te vi

11
00:01:02,300 --> 00:01:04,800
No somos amigos, pero
tenemos privilegio'

12
00:01:04,900 --> 00:01:07,100
No' vemos a escondida' y eso
que no hay nada serio

13
00:01:07,200 --> 00:01:09,000
Pa' qué tener un compromiso

14
00:01:09,100 --> 00:01:12,150
Si dice que te ama pero en su
cama a mi fue la que quiso

15
00:01:12,200 --> 00:01:14,600
Lo' bueno' buscan lo malo y
lo' malo' buscan lo bueno

16
00:01:14,700 --> 00:01:17,100
Podemo' pecar pero sin arrepentimiento

17
00:01:17,200 --> 00:01:19,600
La agenda escribida y como
quiera yo lo tengo

18
00:01:19,700 --> 00:01:21,600
Repetimos siempre que puedo

19
00:01:21,700 --> 00:01:24,300
Porque me gusta (Ah, ah)

20
00:01:24,400 --> 00:01:29,200
Lo' beso' prohibido', lo que
hay escondido', me gusta

21
00:01:29,300 --> 00:01:34,200
Que me hablen bajito, así
respiraito', me gusta

22
00:01:34,300 --> 00:01:39,300
Me gusta donde haya peligro, donde
haya delirio, me gusta

23
00:01:39,400 --> 00:01:42,000
E' malo, pero es que me gusta

24
00:01:42,100 --> 00:01:48,150
Y sí, yo sé que la' noche'
no son sola' para mí

25
00:01:48,200 --> 00:01:53,200
Que tú tienes a alguien
pero me quieres a mí

26
00:01:53,300 --> 00:01:58,400
Yo sé que me piensas cuando
estoy lejos de ti

27
00:01:58,500 --> 00:02:03,300
Y si me preguntan digo que nunca te vi

28
00:02:10,800 --> 00:02:13,700
Que nunca te vi (Oh)

29
00:02:21,300 --> 00:02:23,700
En mi mano cae como pieza de dominó

30
00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Natti Natasha - Me Gusta Altyazı (SRT) - 03:27-207-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Natti Natasha - Me Gusta.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Natti Natasha - Me Gusta.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Natti Natasha - Me Gusta.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Natti Natasha - Me Gusta.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!