Nath - Deseandote Altyazı (vtt) [03:20-200-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Nath | Parça: Deseandote

CAPTCHA: captcha

Nath - Deseandote Altyazı (vtt) (03:20-200-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.900 --> 00:00:18.200
Qué chimba, SOG

00:00:18.300 --> 00:00:19.900
Ave María, mi amor

00:00:20.000 --> 00:00:20.700
Ave María

00:00:20.800 --> 00:00:21.900
Aliste otro temita pues

00:00:22.000 --> 00:00:22.900
Otro postre, mi amor

00:00:23.000 --> 00:00:27.450
El Cantante del Ghetto

00:00:27.500 --> 00:00:28.950
¿Perreamos esto bien rico?

00:00:29.000 --> 00:00:31.500
Yo me la paso imaginándote

00:00:31.600 --> 00:00:34.100
Mi amor, tus besos nunca los olvidé

00:00:34.200 --> 00:00:36.500
Las canciones que te gustan
las puse en el Bose

00:00:36.600 --> 00:00:38.500
Recordando que tú era' mía

00:00:38.600 --> 00:00:41.400
Sé que en la calle no te
quieren ver conmigo

00:00:41.500 --> 00:00:44.100
Pues te propongo que lo
hagamos a escondido

00:00:44.200 --> 00:00:46.800
Yo hablándote al oído

00:00:46.900 --> 00:00:49.500
No es suficiente solo
una noche contigo

00:00:49.600 --> 00:00:54.600
Deseándote (Shu) y buscándote

00:00:54.700 --> 00:00:59.800
To'a la noche (Jaja) cuando tomo
yo pienso en usted (Yeah)

00:00:59.900 --> 00:01:05.000
Yo escribiéndote, tú ignorándome
(Tra, tra)

00:01:05.100 --> 00:01:10.400
Dime si te acuerdas cómo
te toqué (Zaga)

00:01:10.500 --> 00:01:12.600
Desde hace tiempo que no textea (Ajá)

00:01:12.700 --> 00:01:15.200
Y sube foto' pa' que las vea (Yeah)

00:01:15.300 --> 00:01:17.600
Deja el orgullo y la pelea

00:01:17.700 --> 00:01:20.400
Tú sabes que te quiero
aunque fui gonorrea

00:01:20.500 --> 00:01:25.600
Llevo mucho tiempo aquí sentado
en esta habitación,
escribiéndote cancione'

00:01:25.700 --> 00:01:31.200
Te fuiste lejo' sin dejarme ninguna
explicación, a tu nombre
un par de bluntes (¡Shu!)

00:01:31.300 --> 00:01:36.200
Deseándote y buscándote

00:01:36.300 --> 00:01:41.500
To'a la noche cuando tomo
yo pienso en usted

00:01:41.600 --> 00:01:46.500
Yo escribiéndote, tú ignorándome

00:01:46.600 --> 00:01:52.100
Dime si te acuerdas cómo te toqué

00:01:52.200 --> 00:01:54.300
Subí una foto y vio mis intenciones

00:01:54.400 --> 00:01:56.800
Me dijo: "Recógeme y
tráete dos bluntes"

00:01:56.900 --> 00:01:59.400
Prefiere caminar y que
le cante cancione'

00:01:59.500 --> 00:02:02.200
¿Pa' qué Mercedes con ese culote?

00:02:02.300 --> 00:02:05.700
Y cuando se suelta, más
me calienta (-ta)

00:02:05.800 --> 00:02:08.700
Yo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Nath - Deseandote Altyazı (vtt) - 03:20-200-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Nath - Deseandote.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Nath - Deseandote.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Nath - Deseandote.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Nath - Deseandote.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!