Natanael Cano - Giza Altyazı (vtt) [03:19-199-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Natanael Cano | Parça: Giza

CAPTCHA: captcha

Natanael Cano - Giza Altyazı (vtt) (03:19-199-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:48.500 --> 00:00:54.400
Yo le doy leño, le prendo el porro

00:00:54.500 --> 00:00:57.100
Y en la cama me pide más

00:00:57.200 --> 00:01:00.400
Su movimiento tan sensual (Sensual)

00:01:00.500 --> 00:01:06.000
Puta conmigo, luna con todos

00:01:06.100 --> 00:01:08.600
Un éxtasis si la miras

00:01:08.700 --> 00:01:12.550
Una diosa para un mortal

00:01:12.600 --> 00:01:17.400
Te puse un altar, eres
la punta de la Giza

00:01:17.500 --> 00:01:21.500
Eres un regalo de mirra,
¿me entiendes?

00:01:21.600 --> 00:01:24.300
Ya dime lo que pretendes

00:01:24.400 --> 00:01:28.800
Noches de motel, quiero
jugar cartas y coger

00:01:28.900 --> 00:01:33.000
Te quiero pa' que seas mi
mujer, ¿me entiendes?

00:01:33.100 --> 00:01:39.400
Ya dimе lo que pretendеs

00:01:39.700 --> 00:01:41.600
Nomás diga que hay qué hacer, mija

00:01:42.100 --> 00:01:44.450
¡Eah!

00:01:44.500 --> 00:01:45.750
Y bien jalados

00:01:45.800 --> 00:01:51.400
Y su compa Óscar Maydon

00:01:58.100 --> 00:02:04.000
De ojitos persas, o babilonios

00:02:04.100 --> 00:02:09.800
Solo me incitan a pecar, combinan
fuego con el mar

00:02:09.900 --> 00:02:15.300
Ni un pendejo le tira el rollo

00:02:15.400 --> 00:02:18.700
Por...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Natanael Cano - Giza Altyazı (vtt) - 03:19-199-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Natanael Cano - Giza.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Natanael Cano - Giza.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Natanael Cano - Giza.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Natanael Cano - Giza.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!