Nasty C - SMA Altyazı (SRT) [05:15-315-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Nasty C | Parça: SMA

CAPTCHA: captcha

Nasty C - SMA Altyazı (SRT) (05:15-315-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:21,700 --> 00:00:23,800
How did I?

2
00:00:23,900 --> 00:00:28,700
End up falling for you

3
00:00:28,900 --> 00:00:34,600
I find myself calling for you

4
00:00:34,900 --> 00:00:39,150
Into the dark I followed you but

5
00:00:39,200 --> 00:00:45,100
I should’ve known this ain’t the
type of shit I’d go through

6
00:00:45,200 --> 00:00:47,700
Send me away

7
00:00:47,800 --> 00:00:50,400
Send me away

8
00:00:50,500 --> 00:00:53,100
Send me away

9
00:00:53,200 --> 00:00:55,900
Send me away

10
00:00:56,000 --> 00:00:58,600
Send me away

11
00:00:58,700 --> 00:01:03,000
Send me away

12
00:01:06,900 --> 00:01:08,800
I feel you, I feel you

13
00:01:08,900 --> 00:01:12,000
I feel you, I feel you ABC

14
00:01:12,100 --> 00:01:17,700
You take me up and down and
I follow you like ABC

15
00:01:17,800 --> 00:01:23,400
You act like you in it but you
were never here with me

16
00:01:23,500 --> 00:01:25,200
I wish it could be

17
00:01:25,300 --> 00:01:27,700
Wish it could be like ABC

18
00:01:27,800 --> 00:01:30,400
She ask me Junior do you like
it when I cry? (Huh)

19
00:01:30,500 --> 00:01:33,300
Do you consider my feelings
when you lie (Huh)

20
00:01:33,400 --> 00:01:36,200
You put me second to some
bitch on the side (What)

21
00:01:36,300 --> 00:01:38,900
You just gon’ let a ride or
die die inside (Damn)

22
00:01:39,000 --> 00:01:41,500
You forget I was with you
before the racks came

23
00:01:41,600 --> 00:01:42,900
Before these skanks came

24
00:01:43,000 --> 00:01:44,300
Before the plaques came

25
00:01:44,400 --> 00:01:47,000
Before you started getting money
and your raps changed

26
00:01:47,100 --> 00:01:51,100
I was with you when you was
still thinking about changing
your rap name, nigga!

27
00:01:51,200 --> 00:01:52,600
Say something now

28
00:01:52,700 --> 00:01:53,800
Are you choking?

29
00:01:53,900 --> 00:01:55,100
Baby I’m sorry

30
00:01:55,200 --> 00:01:56,500
Are you joking?

31
00:01:56,600 --> 00:01:59,100
So much for convincing me to be open

32
00:01:59,200 --> 00:02:00,700
I don’t know why I bother with you

33
00:02:00,800 --> 00:02:03,100
When you’ve clearly chosen,
this music over me

34
00:02:03,200 --> 00:02:04,400
It owns all your emotions

35
00:02:04,500 --> 00:02:07,200
And you really have to give
it your undivided devotion

36
00:02:07,300 --> 00:02:10,000
But somehow my heart feels
safer when you hold it

37
00:02:10,100 --> 00:02:12,200
Like you not the one that broke it

38
00:02:14,000 --> 00:02:19,200
End up falling for you

39
00:02:19,300 --> 00:02:25,200
I find myself calling for you

40
00:02:25,300 --> 00:02:29,200
Into the dark I followed you but

41
00:02:29,300 --> 00:02:35,500
I should’ve known this ain’t the
type of shit I’d go through

42
00:02:35,600 --> 00:02:38,000
Send me away

43
00:02:38,100 --> 00:02:40,900
Send me away

44
00:02:41,000 --> 00:02:43,500
Send me away

45
00:02:43,600 --> 00:02:46,200
Send me away

46
00:02:46,300 --> 00:02:48,900
Send me away

47
00:02:49,000 --> 00:02:53,000
Send me away

48
00:02:56,800 --> 00:02:58,100
Look I’m in Joburg working

49
00:02:58,200 --> 00:02:59,400
And you know I need money

50
00:02:59,500 --> 00:03:00,800
Instead of telling me you hurting

51
00:03:00,900 --> 00:03:02,100
Focus more on your studies

52
00:03:02,200 --> 00:03:03,600
I’m not ignoring you trust me

53
00:03:03,700 --> 00:03:04,900
I’m always busy with something

54
00:03:05,000 --> 00:03:06,200
You call too late or too early

55
00:03:06,300 --> 00:03:07,700
I couldn’t talk I was grumpy

56
00:03:07,800 --> 00:03:09,100
You couldn’t talk you were grumpy?

57
00:03:09,200 --> 00:03:10,150
We supposed to be-

58
00:03:10,200 --> 00:03:11,700
Junior you told a hoe
you don’t love me

59
00:03:11,800 --> 00:03:13,100
She posted about it you dummy

60
00:03:13,200 --> 00:03:14,600
All I ever did was love you

61
00:03:14,700 --> 00:03:15,900
I don’t deserve to be punished

62
00:03:16,000 --> 00:03:17,500
I cut off all my friends for you

63
00:03:17,600 --> 00:03:18,700
What more do you want from me?

64
00:03:18,800 --> 00:03:19,600
You cheated too

65
00:03:19,700 --> 00:03:20,300
That was so long ago

66
00:03:20,400 --> 00:03:20,750
One of my dudes

67
00:03:20,800 --> 00:03:21,600
We dated long ago

68
00:03:21,700 --> 00:03:22,200
That make...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Nasty C - SMA Altyazı (SRT) - 05:15-315-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Nasty C - SMA.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Nasty C - SMA.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Nasty C - SMA.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Nasty C - SMA.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!