NASH - HANDSCHELLEN Altyazı (SRT) [02:59-179-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NASH | Parça: HANDSCHELLEN

CAPTCHA: captcha

NASH - HANDSCHELLEN Altyazı (SRT) (02:59-179-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,000 --> 00:00:16,800
Sie führ'n mich in Handschellen ab

2
00:00:17,300 --> 00:00:20,200
Durch die Nacht, fahr'n mit
Blaulicht durch die Stadt

3
00:00:20,300 --> 00:00:24,200
Mein Bruder kann mich vom Zellentrakt
seh'n (seh'n)

4
00:00:26,900 --> 00:00:31,300
Hör' zu, was die Straße
sagt, (ohh) yeah

5
00:00:31,400 --> 00:00:34,600
Wenn du die Tage zählst, bis
ich endlich schlafen geh'

6
00:00:34,700 --> 00:00:37,800
Zähl' ich die Scheine auf dem
Rücksitz von mei'm AMG

7
00:00:37,900 --> 00:00:40,900
Fahr' durch das Ghetto (Ghetto),
Oberteil von Kenzo

8
00:00:41,000 --> 00:00:45,400
Koks unterm Lexus, geb' Fick und
zock' Nintendo (Nintendo)

9
00:00:45,600 --> 00:00:49,300
Geb' Fick und zock' Nintendo
(jaja, jaja, jaja)

10
00:00:49,400 --> 00:00:51,800
Auf dem Beifahrersitz – Azet

11
00:00:51,900 --> 00:00:53,400
Denk' an alles, was war, Bruder

12
00:00:53,500 --> 00:00:55,000
Voll ihm Film, wir sind Stars, Bruder

13
00:00:55,100 --> 00:00:56,800
Mit Rap und Gras, Bruder

14
00:00:56,900 --> 00:00:59,800
Jetzt fahr'n wir beide Benz, damals
Broke und keinen Cent (ja)

15
00:00:59,900 --> 00:01:04,300
Messer unterm Cardigan (ja),
Import aus Italien, ja

16
00:01:04,400 --> 00:01:07,700
Sie führ'n mich in Handschellen ab

17
00:01:07,800 --> 00:01:10,700
Durch die Nacht, fahr'n mit
Blaulicht durch die Stadt

18
00:01:10,800 --> 00:01:13,800
Mein Bruder kann mich vom
Zellentrakt seh'n

19
00:01:13,900 --> 00:01:17,800
Aber nein, es gibt kein Sorry

20
00:01:18,200 --> 00:01:21,000
Nein, nein, nein, niemals,
nimm alles mit ins Grab

21
00:01:21,100 --> 00:01:24,200
Aber nein, es gibt kein Sorry

22
00:01:24,300 --> 00:01:28,000
Nein, nein, nein, niemals, nimm
alles mit ins Grab, ja

23
00:01:28,100 --> 00:01:30,500
Was passiert ist, das nehm'
ich mit ins Grab

24
00:01:30,600 --> 00:01:33,500
Das Money bleibt versteckt,
Grüße geh'n ans LKA

25
00:01:33,600 --> 00:01:36,800
Das Visier ist infrarot, meine
Nikes sind Infrared (ey, ey)

26
00:01:36,900 --> 00:01:40,900
Die Wohnung ist verwanzt und die
Roli ist besetzt, (jaja) ja

27
00:01:41,000 --> 00:01:44,100
Ghetto Gs im Benz, salam ya choya

28
00:01:44,200 --> 00:01:47,300
Sitz' im Range Rover, meine
Stadt ist Troja (ja)

29
00:01:47,400 --> 00:01:50,500
Es brenn'n die Straßen (j...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NASH - HANDSCHELLEN Altyazı (SRT) - 02:59-179-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NASH - HANDSCHELLEN.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NASH - HANDSCHELLEN.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NASH - HANDSCHELLEN.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ NASH - HANDSCHELLEN.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!