Nas - Big Nas Altyazı (SRT) [02:44-164-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Nas | Parça: Big Nas

CAPTCHA: captcha

Nas - Big Nas Altyazı (SRT) (02:44-164-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:25,600 --> 00:00:28,300
A man reproduces himself
through his child

2
00:00:28,400 --> 00:00:30,300
So when he leave here,
he can just smile

3
00:00:30,400 --> 00:00:31,700
But I see fit to stay here a while

4
00:00:31,800 --> 00:00:33,700
Maybe buy a timeshare somewhere

5
00:00:33,800 --> 00:00:36,500
Rock bum wear, beach chair,
write a book each year

6
00:00:36,600 --> 00:00:39,000
You can write yourself
out of your blessings

7
00:00:39,100 --> 00:00:41,500
Wreck your Lambo the first day
just by driving too reckless

8
00:00:41,600 --> 00:00:44,200
Time is too precious, these
some obvious lessons

9
00:00:44,300 --> 00:00:46,900
Please remind me to watch my stеp
while I balance on edgеs

10
00:00:47,000 --> 00:00:49,400
Ski on the slopes of life, slide
down the ave at night

11
00:00:49,500 --> 00:00:52,300
Watching the graff and graffiti
on walls, that′s a sight

12
00:00:52,400 --> 00:00:55,000
Cars from Germany, I be pushin'
the fastest type

13
00:00:55,100 --> 00:00:58,200
Look into real estate, brother,
I need the askin′ price

14
00:00:58,300 --> 00:01:00,800
Imagine another rapper
makin' me perspire

15
00:01:00,900 --> 00:01:03,400
I got more styles and more flows,
plus I'm much flyer

16
00:01:03,500 --> 00:01:06,000
I got more heights to reach,
but I′m already higher

17
00:01:06,100 --> 00:01:08,000
I′m already onto the next thing,
peace and bless king

18
00:01:08,100 --> 00:01:09,500
Peace and bless king

19
00:01:17,100 --> 00:01:18,400
Peace and bless king

20
00:01:18,500 --> 00:01:21,000
Big Nas, old money, new
money, rap money

21
00:01:21,100 --> 00:01:23,800
Tech money, flex money,
what's next? You funny

22
00:01:23,900 --> 00:01:25,700
Me, myself, I′m the illest alive

23
00:01:25,800 --> 00:01:28,400
I can do a whole album on
how it feel to survive

24
00:01:28,500 --> 00:01:31,600
My daughter's a businesswoman,
I′m so proud of her

25
00:01:31,700 --> 00:01:34,400
My son, he's almost 12 and
he′s so knowledgeable

26
00:01:34,500 --> 00:01:38,200
New music, new content, new programming,
I ran the gamut

27
00:01:38,300 --> 00:01:41,200
Got my hands in everything like
kids with bad manners

28
00:01:41,300 --> 00:01:42,800
Save the high school banter

29
00:01:42,900 --> 00:01:45,300...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Nas - Big Nas Altyazı (SRT) - 02:44-164-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Nas - Big Nas.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Nas - Big Nas.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Nas - Big Nas.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Nas - Big Nas.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!