Nas - Adam and Eve Altyazı (vtt) [04:10-250-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Nas | Parça: Adam and Eve

CAPTCHA: captcha

Nas - Adam and Eve Altyazı (vtt) (04:10-250-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.700 --> 00:00:12.100
The ghetto Othello, the Moor

00:00:12.200 --> 00:00:14.600
Oh my God, they speak
venomous on the boy

00:00:14.700 --> 00:00:17.200
Oh my Lord, my enemy is
fear, and I'm sure

00:00:17.300 --> 00:00:19.900
Oh my God, they want the end
of me 'cause I'm pure

00:00:20.000 --> 00:00:23.400
Oh my Lord, discipline for
the win, I just go for it

00:00:23.500 --> 00:00:26.200
It's a trend for these men
to die on their own sword

00:00:26.300 --> 00:00:28.200
Journey far, learn who you can be

00:00:28.300 --> 00:00:30.800
But you can learn who you are
when you around family

00:00:30.900 --> 00:00:33.400
Chip off their shoulders and
soldiers, on they grizzle

00:00:33.500 --> 00:00:35.900
My granddaddy Mack Little
married Nannie Little

00:00:36.000 --> 00:00:38.400
They passed down wisdom,
blessings were given

00:00:38.500 --> 00:00:40.600
Pray my sins don't get
passed to my children

00:00:40.700 --> 00:00:43.500
I made a killin', I'm alive
like the morning star

00:00:43.600 --> 00:00:47.000
Court Jordan's for the price on stock,
so what the Hornets are?

00:00:47.100 --> 00:00:49.300
I need evaluations, I'm savvy, y'all

00:00:49.400 --> 00:00:53.600
Eatin' foie gras and caviar, listen

00:00:54.100 --> 00:00:55.200
Adam and Eve

00:00:55.300 --> 00:00:59.900
Don't fall too far from
the apple tree

00:01:02.200 --> 00:01:05.800
Adam and Eve, Adam and Eve

00:01:05.900 --> 00:01:08.350
Don't fall too far from the
apple tree, apple tree

00:01:08.400 --> 00:01:09.500
The ghosts of gangsters dance

00:01:09.600 --> 00:01:12.100
Chinchillas shake on the hanger,
the force of this banger

00:01:12.200 --> 00:01:14.600
Yeah, my language advanced,
my cadence amazin'

00:01:14.700 --> 00:01:17.500
The voice triggers somethin',
what is this conundrum?

00:01:18.000 --> 00:01:20.400
The clouds scurry, your spirit
rumble, a boyish smile

00:01:20.500 --> 00:01:22.800
Still puff the loud, it's nothin'
less than a quarter pound

00:01:22.900 --> 00:01:25.800
Savage narrative, every verse
that I write bursts light

00:01:25.900 --> 00:01:27.500
Brings awareness to my personal life

00:01:27.600 --> 00:01:30.800
After my morning walk, Havana
cigar, the ganja spark

00:01:30.900 --> 00:01:33.600
See my doctor more, sweat
in the sauna or the spa

00:01:33.700 --> 00:01:35.900
Spendin' fifty large at the Bellagio

00:01:36.000 --> 00:01:38.500
Spent twenty on a bad
bitch I hardly know

00:01:38.600 --> 00:01:41.300
New girl every night, two girls
was every other night

00:01:41.400 --> 00:01:43.100
Sexual addiction, gangster tradition

00:01:43.200 --> 00:01:46.000
They wanna fuck me, have me under
they belt, slightly offended

00:01:46.100 --> 00:01:48.400
Yeah, that's how I felt,
that's how it ended

00:01:48.500 --> 00:01:51.000
I'm just good at existin',
existin' in my truth

00:01:51.100 --> 00:01:54.800
As long as I enjoy the fruit, yeah

00:01:56.400 --> 00:01:57.600
Adam and Eve

00:01:57.700 --> 00:02:02.700
Don't fall too far from
the apple tree

00:02:04.300 --> 00:02:07.800
Adam and Eve, Adam and Eve

00:02:07.900 --> 00:02:13.100
Don't fall too far from the
apple tree, apple tree

00:02:13.600 --> 00:02:15.200
What come first, peace or the paper?

00:02:15.300 --> 00:02:17.700
Before I had a piece of paper,
peace was in my favor

00:02:17.800 --> 00:02:20.600
Before I sat to eat at the table,
it had leeches and traitors

00:02:20.700 --> 00:02:24.200
Cut the fat from the meat, extract
the weak, bon appetit

00:02:24.300 --> 00:02:26.400
No bacon, brothers...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Nas - Adam and Eve Altyazı (vtt) - 04:10-250-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Nas - Adam and Eve.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Nas - Adam and Eve.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Nas - Adam and Eve.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Nas - Adam and Eve.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!