Myke Towers - Relacion Rota Altyazı (SRT) [02:37-157-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Myke Towers | Parça: Relacion Rota

CAPTCHA: captcha

Myke Towers - Relacion Rota Altyazı (SRT) (02:37-157-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,200 --> 00:00:13,000
Piensa que estoy con otra

2
00:00:13,100 --> 00:00:15,700
Se pasa oliendo el perfume de mi ropa

3
00:00:15,800 --> 00:00:18,600
Ahogando pena' con el whisky a la roca

4
00:00:18,700 --> 00:00:21,500
Por los rumore' quedó la relación rota

5
00:00:21,600 --> 00:00:24,700
Me dijo: "Seré tuya hasta
que el corazón se rompa"

6
00:00:24,800 --> 00:00:27,600
Se pasa oliendo el perfume de mi ropa

7
00:00:27,700 --> 00:00:30,700
Y ahogando pena' con
el whisky a la roca

8
00:00:30,800 --> 00:00:33,500
Por los rumore' quedó la relación rota

9
00:00:33,600 --> 00:00:36,900
Me dijo: "Seré tuya hasta
que el corazón se rompa"

10
00:00:37,000 --> 00:00:38,400
Se rompieron las promesa'

11
00:00:38,500 --> 00:00:41,400
Una vez me fallaron y
no me quedé con esa

12
00:00:41,500 --> 00:00:44,300
Y a mi ex yo sé que la tengo
mal de la cabeza

13
00:00:44,400 --> 00:00:47,700
¿Y tú te cree' que uno se lleva
to' lo que se atraviesa?

14
00:00:47,800 --> 00:00:51,500
Insegura, las herida' del
amor casi nunca se curan

15
00:00:51,600 --> 00:00:54,500
Tu' amiga' quieren también
y no disimulan

16
00:00:54,600 --> 00:00:57,500
Las gana' se acumulan y
to' lo que murmuran

17
00:00:57,600 --> 00:01:00,500
Deja de importar si la
cojo por la cintura

18
00:01:00,600 --> 00:01:03,100
¿Dónde estoy? ¿Con quién ando?

19
00:01:03,200 --> 00:01:06,200
Si no le contesto cree que
estoy fallando, follando

20
00:01:06,300 --> 00:01:09,100
Mami, ella' se pegan porque
estoy sonando

21
00:01:09,200 --> 00:01:11,100
Dinero sumando

22
00:01:11,200 --> 00:01:12,800
Piensa que estoy con otra

23
00:01:12,900 --> 00:01:15,600
Se pasa oliendo el perfume de mi ropa

24
00:01:15,700 --> 00:01:18,500
Ahogando pena' con el whisky a la roca

25
00:01:18,600 --> 00:01:21,500
Por los rumore' quedó la relación rota

26
00:01:21,600 --> 00:01:24,600
Me dijo: "Seré tuya hasta
que el corazón se rompa"

27
00:01:24,700 --> 00:01:27,600
Se pasa oliendo el perfume de mi ropa

28
00:01:27,700 --> 00:01:30,600
Y ahogando pena' con
el whisky a la roca

29
00:01:30,700 --> 00:01:33,500
Por los rumore' quedó la relación rota

30
00:01:33,600 --> 00:01:36,700
Me dijo: "Seré tuya hasta
que el corazón se rompa"

31
00:01:36,800 --> 00:01:38,700
Si no huelo a Chris, huelo a Tom Ford

32
00:01:38,800 --> 00:01:41,800
Tú sabe' que yo estoy pa' ti
seven twenty-four, yeah

33
00:01:41,900 --> 00:01:44,700
Y tiene claro ya cómo e' mi flow

34
00:01:44,800 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Myke Towers - Relacion Rota Altyazı (SRT) - 02:37-157-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Myke Towers - Relacion Rota.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Myke Towers - Relacion Rota.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Myke Towers - Relacion Rota.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Myke Towers - Relacion Rota.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!