Myke Towers - Llegara Altyazı (vtt) [03:46-226-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Myke Towers | Parça: Llegara

CAPTCHA: captcha

Myke Towers - Llegara Altyazı (vtt) (03:46-226-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:18.600 --> 00:00:20.900
Mi momento llegará

00:00:21.000 --> 00:00:23.200
No me desesperaré

00:00:23.300 --> 00:00:25.600
To' mis shows se llenarán

00:00:25.700 --> 00:00:27.900
Ahora hay que pagar pa' poderme ver

00:00:41.800 --> 00:00:43.900
Y mi momento llegará

00:00:44.000 --> 00:00:46.300
No me desesperaré (Eh)

00:00:46.400 --> 00:00:48.200
To' mis shows se llenarán

00:00:48.300 --> 00:00:51.100
Ahora hay que pagar pa' poderme ver

00:00:51.200 --> 00:00:53.300
Yo predije el futuro como
si fuera un profeta

00:00:53.400 --> 00:00:55.700
No saben lo que se acerca,
esto' cabrone' son feka

00:00:55.800 --> 00:00:57.900
Mármol la loseta y de
melaza son las seta'

00:00:58.000 --> 00:01:00.400
Voy a estar más tranquilo
cuando de mí menos sepan

00:01:00.500 --> 00:01:02.700
Si no fuera por las foto' no me vieran

00:01:02.800 --> 00:01:06.100
Vo'a causar una masacre musical,
soy de la calle como De La

00:01:06.200 --> 00:01:08.600
A las mujere' siempre las mando
a comprarme ropa nueva

00:01:08.700 --> 00:01:10.100
Pero 'esnúa me modelan

00:01:10.200 --> 00:01:12.200
Muchas alta' y baja',
pero nunca pareja'

00:01:12.300 --> 00:01:14.500
Ahora las placa' de los disco'
no caben en la pared

00:01:14.600 --> 00:01:16.700
Sin mamar, yo nivel por nivel escalé

00:01:16.800 --> 00:01:19.400
Cada año que pasa yo má'
duro estaré, jaja

00:01:19.500 --> 00:01:21.400
Mi momento llegará

00:01:21.500 --> 00:01:23.900
No me desesperaré

00:01:24.000 --> 00:01:26.100
To' mis shows se llenarán

00:01:26.200 --> 00:01:28.700
Ahora hay que pagar pa' poderme ver

00:01:28.800 --> 00:01:31.000
Y mi momento llegará

00:01:31.100 --> 00:01:33.300
No me desesperaré (Eh)

00:01:33.400 --> 00:01:35.400
To' mis shows se llenarán

00:01:35.500 --> 00:01:38.100
Ahora hay que pagar pa' poderme ver

00:01:38.200 --> 00:01:40.000
Me acuerdo cuanto estaba bien jodío'

00:01:40.100 --> 00:01:42.500
Ahora se dice por ahí que yo
en dinero estoy podrío', ah

00:01:42.600 --> 00:01:44.400
De los malo' momento' ahora me río

00:01:44.500 --> 00:01:46.900
Y nos ponemo' a comprar casa'
cuando estamo' aburrío'

00:01:47.000 --> 00:01:48.100
Porque quiero propiedade'

00:01:48.200 --> 00:01:51.600
Mi estilo yo no se lo copié
a nadie y te lo puedo jurar
por mi propia m...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Myke Towers - Llegara Altyazı (vtt) - 03:46-226-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Myke Towers - Llegara.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Myke Towers - Llegara.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Myke Towers - Llegara.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Myke Towers - Llegara.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!