Myke Towers - Gallery Dept Altyazı (SRT) [03:46-226-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Myke Towers | Parça: Gallery Dept

CAPTCHA: captcha

Myke Towers - Gallery Dept Altyazı (SRT) (03:46-226-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,200 --> 00:00:08,300
Te voy a recordar

2
00:00:08,400 --> 00:00:11,200
Te voy a recordar

3
00:00:11,400 --> 00:00:13,100
Le llegué a su apartment

4
00:00:13,200 --> 00:00:15,200
En sudadera Gallery Department

5
00:00:15,300 --> 00:00:17,600
A ver si ella de frente va a retarme

6
00:00:17,700 --> 00:00:20,700
Se dice que cuando la dicha
es buena, nunca es tarde

7
00:00:20,800 --> 00:00:23,700
Por eso si llama es un
error no contestarle

8
00:00:23,800 --> 00:00:27,200
No estoy pa' pedir perdón
ni cometer mistakes

9
00:00:27,300 --> 00:00:30,400
No sale de Carbón ni de Papi Steak

10
00:00:30,500 --> 00:00:33,900
Ella no cree en el amor, dicе
que to' eso es fakе

11
00:00:34,000 --> 00:00:38,500
Cuando se lo hago ella se
escapa de la realidad

12
00:00:38,600 --> 00:00:43,600
Siempre he querido ser el
dueño de tu cuerpo, ma

13
00:00:43,700 --> 00:00:45,500
Te voy a recordar

14
00:00:45,600 --> 00:00:47,700
Que olvidarme no podrá'

15
00:00:47,800 --> 00:00:51,300
Si se lo hago ella se escapa
de la realidad

16
00:00:51,400 --> 00:00:55,700
Siempre he querido ser el
dueño de tu cuerpo, ma

17
00:00:55,800 --> 00:00:57,900
Te voy a recordar

18
00:00:58,000 --> 00:01:00,900
Que olvidarme no podrá'

19
00:01:01,000 --> 00:01:04,300
Por un momento fui tu escape,
por otro fui tu tape

20
00:01:04,400 --> 00:01:07,200
Yo me engancho la capa si
quiere' que te rescate

21
00:01:07,300 --> 00:01:10,400
Haré que tus amiga' todas
mis canciones canten

22
00:01:10,500 --> 00:01:13,500
Me escondía las llave' si las
dejaba en el counter

23
00:01:13,600 --> 00:01:16,200
Pa' que no me fuera,
pa' que me quedara

24
00:01:16,300 --> 00:01:19,500
Louis Vuitton el fanny,
la mochila Prada

25
00:01:19,600 --> 00:01:22,400
Si yo estaba en Houston,
ella estaba en Dallas

26
00:01:22,500 --> 00:01:25,600
Tan cerca y tan lejo',
yo me incomodaba

27
00:01:25,700 --> 00:01:27,600
No me olvido de cómo le daba

28
00:01:27,700 --> 00:01:30,300
Hasta lo último se lo llevaba

29
00:01:30,400 --> 00:01:33,500
Un reguero de baba, se
me hace la boca agua

30
00:01:33,600 --> 00:01:36,900
Me la comía hasta en la guagua

31
00:01:37,000 --> 00:01:40,500
Te lo juro que yo no me olvido
de cómo le daba

32
00:01:40,600 --> 00:01:42,900
Hasta lo último se lo llevaba

33
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
Un reguero de baba, se
me hace la boca agua

34
00:01:46,100 --> 00:01:49,800
Ay, se me hace la boca agua

35
00:01:49,900 --> 00:01:52,900
Cuando se lo hago ella se
escapa de la realidad

36
00:01:53,000 --> 00:01:58,000
Siempre he querido ser el
dueño de tu cuerpo, ma

37
00:01:58,100 --> 00:02:00,600
Te voy a recordar

38
00:02:00,700 --> 00:02:02,800
Que olvidarme no podrá'

39
00:02:02,900 --> 00:02:06,000
Si se lo hago ella se escapa
de la realidad

40
00:02:06,100 --> 00:02:11,000
Siempre he querido ser el
dueñ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Myke Towers - Gallery Dept Altyazı (SRT) - 03:46-226-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Myke Towers - Gallery Dept.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Myke Towers - Gallery Dept.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Myke Towers - Gallery Dept.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Myke Towers - Gallery Dept.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!