My Stupid Heart - Walk off the Earth Altyazı (SRT) [02:52-172-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: My Stupid Heart | Parça: Walk off the Earth

CAPTCHA: captcha

My Stupid Heart - Walk off the Earth Altyazı (SRT) (02:52-172-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,800 --> 00:00:10,400
My stupid heart don't know

2
00:00:10,500 --> 00:00:12,400
I've tried to let you go

3
00:00:12,500 --> 00:00:14,500
So many times before

4
00:00:14,600 --> 00:00:16,500
Then wound up at your door

5
00:00:16,600 --> 00:00:17,200
My stupid

6
00:00:17,300 --> 00:00:20,500
Can't believe that I haven't
figured out by now

7
00:00:20,600 --> 00:00:22,400
Every time I call you up

8
00:00:22,500 --> 00:00:25,000
All you do is let me down

9
00:00:25,700 --> 00:00:28,800
Should've known there was nothing
'bout us I could change

10
00:00:28,900 --> 00:00:30,800
Every time we try to be friends

11
00:00:30,900 --> 00:00:33,000
It always ends the same

12
00:00:33,100 --> 00:00:37,250
But when I try to remember

13
00:00:37,300 --> 00:00:41,100
All the pain that we've been through

14
00:00:41,200 --> 00:00:45,500
Something in me says "whatever"

15
00:00:45,600 --> 00:00:49,700
And it brings me back to you

16
00:00:49,800 --> 00:00:52,100
My stupid heart don't know

17
00:00:52,200 --> 00:00:54,200
I'vе tried to let you go

18
00:00:54,300 --> 00:00:56,100
So many times bеfore

19
00:00:56,200 --> 00:00:58,200
Then wound up at your door

20
00:00:58,300 --> 00:01:00,400
My stupid heart Too late

21
00:01:00,500 --> 00:01:02,500
Already on my way

22
00:01:02,600 --> 00:01:04,500
If we go down in flames

23
00:01:04,600 --> 00:01:08,050
Again, then you can blame
my stupid heart

24
00:01:08,100 --> 00:01:09,900
(Oh, shit!)

25
00:01:10,600 --> 00:01:12,000
(Okay!)

26
00:01:12,200 --> 00:01:18,800
You can blame my stupid heart

27
00:01:21,700 --> 00:01:23,950
You can blame my stupid

28
00:01:24,000 --> 00:01:27,300
Every now and then I get
inside of my head

29
00:01:27,400 --> 00:01:29,300
Try to leave your texts unread

30
00:01:29,400 --> 00:01:31,300
But I wind up here instead

31
00:01:31,400 --> 00:01:35,200
I should've bit my tongue while
we were still ahead

32
00:01:35,300 --> 00:01:37,500
I always had to be right

33
00:01:37,600 --> 00:01:39,400
'Til we had nothing left

34
00:01:39,500 --> 00:01:44,100
But when I try to remember

35
00:01:44,200 --> 00:01:47,700
All the pain that we've been through

36
00:01:47,800 --> 00:01:51,900
Something in me says "whatever"

37
00:01:52,000 --> 00:01:56,500
And it brings me back to you

38
00:01:56,600 --> 00:01:58,800
My stupid heart don't know

39
00:01:58,900 --> 00:02:00,800
I've tried to let you go

40
00:02:00,900 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

My Stupid Heart - Walk off the Earth Altyazı (SRT) - 02:52-172-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ My Stupid Heart - Walk off the Earth.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ My Stupid Heart - Walk off the Earth.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ My Stupid Heart - Walk off the Earth.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ My Stupid Heart - Walk off the Earth.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!