Mustafa Sandal - Reset Altyazı (vtt) [03:26-206-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mustafa Sandal | Parça: Reset

CAPTCHA: captcha

Mustafa Sandal - Reset Altyazı (vtt) (03:26-206-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:39.900 --> 00:00:44.400
Dünyanı yıkar faydasız aşklar

00:00:44.500 --> 00:00:49.200
Sen harcını sür, oturur taşlar

00:00:49.300 --> 00:00:51.700
Direnme, pes et, at bir reset

00:00:51.800 --> 00:00:56.400
Hayat her gün sıfırdan başlar, oh

00:00:56.500 --> 00:00:58.900
Ah derdi kederi, nedir ki ederi?

00:00:59.000 --> 00:01:01.200
Bir kemik bir deri kaldın bak

00:01:01.300 --> 00:01:03.600
Değer mi gidene, mutsuz edene

00:01:03.700 --> 00:01:06.000
Yorgun bedene yığdın bak

00:01:06.100 --> 00:01:08.500
Resetle kalbini, al da gel derdini

00:01:08.600 --> 00:01:10.800
Durumda böyle mi çaresi yok

00:01:10.900 --> 00:01:13.200
Uzun ve ince bir yoldan geçtik

00:01:13.300 --> 00:01:15.600
En sonu ölümse faydası yok

00:01:15.700 --> 00:01:17.900
En sonu ölümse faydası yok

00:01:18.000 --> 00:01:20.100
Reseti at at, reseti at at

00:01:20.200 --> 00:01:22.500
Kafanı sıfırla, reseti at at

00:01:22.600 --> 00:01:24.900
Bir rahatla sen, durumun hep sakat

00:01:25.000 --> 00:01:27.400
Bu normal aşk değil, seninki psikopat

00:01:27.500 --> 00:01:29.600
Reseti at at, reseti at at

00:01:29.700 --> 00:01:32.100
Kafanı sıfırla, reseti at at

00:01:32.200 --> 00:01:34.500
Bir rahatla sen, durumun hep sakat

00:01:34.600 --> 00:01:37.200
Bu normal aşk değil, seninki psikopat

00:01:56.700 --> 00:02:01.200
Dünyanı yıkar faydasız aşklar

00:02:01.300 --> 00:02:06.000
Sen harcını sür, oturur taşlar

00:02:06.100 --> 00:02:08.400
Direnme, pes et, at bir reset

00:02:08.500 --> 00:02:13.300
Hayat her gün sıfırdan başlar, oh

00:02:13.400 --> 00:02:15.600
Ah derdi kederi, nedir ki ederi?

00:02:15.700 --> 00:02:18.000
Bir kemik bir deri kaldın bak

00:02:18.100 --> 00:02:20.400
Değer mi gidene, mutsuz edene

00:02:20.500 --> 00:02:22.800
Yorgun bedene yığdın bak

00:02:22.900 --> 00:02:25.200
Resetle kalbini, al da gel derdini

00:02:25.300 --> 00:02:27.600
Durumda böyle mi çaresi yok

00:02:27.700 --> 00:02:29.900
Uzun ve ince bir yoldan geçtik

00:02:30.000 --> 00:02:32.500
En sonu ölümse faydası yok

00:02:32.600 --> 00:02:34.800
Belliydi zaten bu işin böyle ol'cağı

00:02:34.900 --> 00:02:37.200
Bazen konuşuyor, bazen tutar sus'cağı

00:02:37.300 --> 00:02:39.600
Bi' kız öğretmişti bana Rusça

00:02:39.700 --> 00:02:42.100
Ben beklemiyordum şahsen tut'cağını

00:02:42.200 --> 00:02:44.400
Usta biliyor hangi k...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mustafa Sandal - Reset Altyazı (vtt) - 03:26-206-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mustafa Sandal - Reset.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mustafa Sandal - Reset.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mustafa Sandal - Reset.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mustafa Sandal - Reset.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!