Ariana Grande - supernatural Altyazı (vtt) [02:43-163-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ariana Grande | Parça: supernatural

CAPTCHA: captcha

Ariana Grande - supernatural Altyazı (vtt) (02:43-163-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.300 --> 00:00:13.500
Don't want nobody else around me

00:00:13.600 --> 00:00:17.300
Just need you right here (Just
need you right here)

00:00:17.400 --> 00:00:20.400
You're like the only thing
that I see (Mm)

00:00:20.500 --> 00:00:23.600
It's crystal-clear, and I

00:00:23.700 --> 00:00:27.300
I want you to come claim it, I do

00:00:27.400 --> 00:00:29.900
What are you waiting for?

00:00:30.000 --> 00:00:33.500
Yeah, I want you to name it, I do

00:00:33.600 --> 00:00:36.200
Want you to make it yours

00:00:36.300 --> 00:00:38.600
It's like supernatural

00:00:38.700 --> 00:00:42.500
This love's possessin' me,
but I don't mind at all

00:00:42.600 --> 00:00:44.300
It's like supernatural

00:00:44.400 --> 00:00:49.200
It's takin' over me, don't wanna
fight the fall (Yeah, yeah,
yeah, uh-huh, uh-uh-uh)

00:00:49.300 --> 00:00:50.800
It's like supernatural

00:00:50.900 --> 00:00:55.100
(This love's possessin' mе, but
I don't mind at all) Mm

00:00:55.200 --> 00:00:57.000
It's like supernatural (Oh)

00:00:57.100 --> 00:01:01.500
(This love's possеssin' me, but
I don't mind at all) Ayy, yeah

00:01:01.600 --> 00:01:03.800
Gotta be rooms up in this party

00:01:03.900 --> 00:01:07.500
We could take our time

00:01:07.600 --> 00:01:10.500
You said you want it in and on me

00:01:10.600 --> 00:01:13.900
Boy, you read my mind

00:01:14.000 --> 00:01:17.600
I want you to come claim it, I do

00:01:17.700 --> 00:01:20.300
What are you waiting for? (Ooh)

00:01:20.400 --> 00:01:23.700
Show you that I can take it, I do

00:01:23.800 --> 00:01:26.400
Want you to make it yours

00:01:26.500 --> 00:01:28.600
It's like supernatural

00:01:28.700 --> 00:01:32.900
This love's possessin' me,
but I don't mind at all

00:01:33.000 --> 00:01:34.700
It's like supernatural

00:01:34.800 --> 00:01:39.000
It's takin' over me, don't
wanna fight the fall

00:01:39.100 --> 00:01:40.800
It's like supernatural

00:01:40.900 --> 00:01:45.400
(This love's possessin' me, but
I don't mind at all) No, I
don't even mind at all, mm

00:01:45.500 --> 00:01:47.200
It's like supernatural

00:01:47.300 --> 00:01:52.700
(This love's possessin' me,
but I don't mind at all) No,
I ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ariana Grande - supernatural Altyazı (vtt) - 02:43-163-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ariana Grande - supernatural.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ariana Grande - supernatural.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ariana Grande - supernatural.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ariana Grande - supernatural.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!