Ariana Grande - supernatural Altyazı (SRT) [02:43-163-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ariana Grande | Parça: supernatural

CAPTCHA: captcha

Ariana Grande - supernatural Altyazı (SRT) (02:43-163-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,300 --> 00:00:13,500
Don't want nobody else around me

2
00:00:13,600 --> 00:00:17,300
Just need you right here (Just
need you right here)

3
00:00:17,400 --> 00:00:20,400
You're like the only thing
that I see (Mm)

4
00:00:20,500 --> 00:00:23,600
It's crystal-clear, and I

5
00:00:23,700 --> 00:00:27,300
I want you to come claim it, I do

6
00:00:27,400 --> 00:00:29,900
What are you waiting for?

7
00:00:30,000 --> 00:00:33,500
Yeah, I want you to name it, I do

8
00:00:33,600 --> 00:00:36,200
Want you to make it yours

9
00:00:36,300 --> 00:00:38,600
It's like supernatural

10
00:00:38,700 --> 00:00:42,500
This love's possessin' me,
but I don't mind at all

11
00:00:42,600 --> 00:00:44,300
It's like supernatural

12
00:00:44,400 --> 00:00:49,200
It's takin' over me, don't wanna
fight the fall (Yeah, yeah,
yeah, uh-huh, uh-uh-uh)

13
00:00:49,300 --> 00:00:50,800
It's like supernatural

14
00:00:50,900 --> 00:00:55,100
(This love's possessin' mе, but
I don't mind at all) Mm

15
00:00:55,200 --> 00:00:57,000
It's like supernatural (Oh)

16
00:00:57,100 --> 00:01:01,500
(This love's possеssin' me, but
I don't mind at all) Ayy, yeah

17
00:01:01,600 --> 00:01:03,800
Gotta be rooms up in this party

18
00:01:03,900 --> 00:01:07,500
We could take our time

19
00:01:07,600 --> 00:01:10,500
You said you want it in and on me

20
00:01:10,600 --> 00:01:13,900
Boy, you read my mind

21
00:01:14,000 --> 00:01:17,600
I want you to come claim it, I do

22
00:01:17,700 --> 00:01:20,300
What are you waiting for? (Ooh)

23
00:01:20,400 --> 00:01:23,700
Show you that I can take it, I do

24
00:01:23,800 --> 00:01:26,400
Want you to make it yours

25
00:01:26,500 --> 00:01:28,600
It's like supernatural

26
00:01:28,700 --> 00:01:32,900
This love's possessin' me,
but I don't mind at all

27
00:01:33,000 --> 00:01:34,700
It's like supernatural

28
00:01:34,800 --> 00:01:39,000
It's takin' over me, don't
wanna fight the fall

29
00:01:39,100 --> 00:01:40,800
It's like supernatural

30
00:01:40,900 --> 00:01:45,400
(This love's possessin' me, but
I don't mind at all) No, I
don't even mind at all, mm

31
00:01:45,500 --> 00:01:47,200
It's like supernatural

32
00:01:47,300 --> 00:01:52,700
(This love's possessin' me,
but I don't mind at all) No,
I don't ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ariana Grande - supernatural Altyazı (SRT) - 02:43-163-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ariana Grande - supernatural.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ariana Grande - supernatural.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ariana Grande - supernatural.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ariana Grande - supernatural.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!