morray - big decisions Altyazı (SRT) [03:23-203-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: morray | Parça: big decisions

CAPTCHA: captcha

morray - big decisions Altyazı (SRT) (03:23-203-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:21,400 --> 00:00:24,500
Had to take care of myself ever
since the age of nine

2
00:00:24,600 --> 00:00:27,400
Selling candy for school
but I pocket every dime

3
00:00:27,500 --> 00:00:31,900
Elementary was simply the method
to path you for forward progression,
but now I'm older

4
00:00:32,000 --> 00:00:33,800
It seems like I forgot every lesson

5
00:00:33,900 --> 00:00:36,800
Got my family on my back like,
“Where the bread at?”

6
00:00:36,900 --> 00:00:39,800
Mother fuckers on my team like,
“Where your head at?”

7
00:00:39,900 --> 00:00:43,000
Doing slimy shit to make
it wherе the feds at

8
00:00:43,100 --> 00:00:45,800
I got stuck with all the cheesе,
I never fed rats

9
00:00:45,900 --> 00:00:49,100
Gotta pick my friends better ‘cause
they ‘posed to lift me up

10
00:00:49,200 --> 00:00:51,800
I shouldn’t think about you first
if somebody would set me up

11
00:00:51,900 --> 00:00:55,000
When you a thug, you ain't supposed
to feel but that would fuck me up

12
00:00:55,100 --> 00:00:57,900
That you can devise a plan that
can possible fuck me up

13
00:00:58,000 --> 00:01:00,900
That's why I’m always by myself,
I would never need no entourage

14
00:01:01,000 --> 00:01:04,200
My trustee Nina my nigga,
that's my only bodyguard

15
00:01:04,300 --> 00:01:07,400
Play with me, nigga, my body
guard will hit ya entourage

16
00:01:07,500 --> 00:01:10,500
Escaping from the thunder, my pat
and joe ducking homicides

17
00:01:10,600 --> 00:01:12,400
I'm tryna do everything the right way

18
00:01:12,500 --> 00:01:15,100
But the wrong way so damn inviting

19
00:01:15,200 --> 00:01:19,300
I got a family to feed,
I got a family to feed

20
00:01:19,400 --> 00:01:24,300
I got a family with needs Gotta
duck low and keep my head up

21
00:01:24,400 --> 00:01:27,200
Fuck the opps, watch for the
cops, and get my bread up

22
00:01:27,300 --> 00:01:31,500
I got a family to feed,
I got a family to feed

23
00:01:31,600 --> 00:01:33,500
I got a family with needs

24
00:01:33,600 --> 00:01:39,000
I'm tryna do everything the
right way, but the wrong
way so damn inviting

25
00:01:39,100 --> 00:01:43,500
I got a family to feed,
I got a family to feed

26
00:01:43,600 --> 00:01:45,500
I got a family with needs

27
00:01:45,600 --> 00:01:48,200
Gotta duck low and keep my head up

28
00:01:48,300 --> 00:01:51,200
Fuck the opps, watch for the
cops, and get my bread up

29
00:01:51,300 --> 00:01:55,500
I got a family to feed,
I got a family to feed

30
00:01:55,600 --> 00:01:57,300
I got a family with needs

31
00:01:57,400 --> 00:01:59,900
Niggas watching me now ‘cause
my pockets getting fatter

32
00:02:00,000 --> 00:02:03,300
I know you hate ‘cause I'm
fly and you flea get stepped
on, watch em splatter

33
00:02:03,400 --> 00:02:04,300
Turn them into matter

34
00:02:04,400 --> 00:02:07,300
But it don't matter, if I got
to, then its gotta happen

35
00:02:07,400 --> 00:02:10,500
I'm moving how you niggas move ‘cause
now I'm quick to grab it

36
00:02:10,600 --> 00:02:13,600
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

morray - big decisions Altyazı (SRT) - 03:23-203-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ morray - big decisions.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ morray - big decisions.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ morray - big decisions.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ morray - big decisions.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!