Morgan Wallen - One Thing At A Time Altyazı (SRT) [03:26-206-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Morgan Wallen | Parça: One Thing At A Time

CAPTCHA: captcha

Morgan Wallen - One Thing At A Time Altyazı (SRT) (03:26-206-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,000 --> 00:00:16,800
Somebody hand me a cigarette

2
00:00:18,300 --> 00:00:21,050
I know I ain't had one in over a week

3
00:00:21,100 --> 00:00:24,000
Somebody pour me a double shot

4
00:00:24,500 --> 00:00:27,850
Been gettin' better by the
day but tonight I drink

5
00:00:27,900 --> 00:00:31,900
You say I gotta get over
you and get sober too

6
00:00:32,000 --> 00:00:34,600
I got a lot of habits I gotta kick

7
00:00:34,700 --> 00:00:40,400
But weigh out all your options
and take your pick

8
00:00:41,700 --> 00:00:44,300
I can either burn the bar down

9
00:00:45,000 --> 00:00:48,350
Or I can take your number out my phone

10
00:00:48,400 --> 00:00:50,900
I can give you up right now

11
00:00:51,900 --> 00:00:54,900
And never want you back long
as I'm half-stoned

12
00:00:55,000 --> 00:00:58,700
If you want me to quit you,
want me to get you

13
00:00:58,800 --> 00:01:01,800
Outta my heart and, baby, off my mind

14
00:01:01,900 --> 00:01:07,200
I hate to tell you, girl, but I'm only
quittin' one thing at a time

15
00:01:08,600 --> 00:01:10,700
I know I got me some problems

16
00:01:12,000 --> 00:01:15,150
About a thousand memories
I gotta forgеt

17
00:01:15,200 --> 00:01:17,600
But if I'm gonna solve 'em

18
00:01:18,300 --> 00:01:21,850
Baby, I'lI take all thе help I can get

19
00:01:21,900 --> 00:01:24,100
If you ain't gonna kiss me

20
00:01:24,200 --> 00:01:26,400
Then I'lI take some whiskey,
some Grizzly

21
00:01:26,500 --> 00:01:28,900
Nicotine amphetamines too

22
00:01:29,300 --> 00:01:31,300
You want me to stop some of that

23
00:01:31,400 --> 00:01:33,550
Or you want me to stop lovin' you?

24
00:01:33,600 --> 00:01:35,400
Hey, what you want me to do?

25
00:01:35,500 --> 00:01:37,900
I can either burn the bar down

26
00:01:38,000 --> 00:01:42,300
Or I can take your number out my phone

27
00:01:42,400 --> 00:01:45,000
I can give you up right now

28
00:01:45,100 --> 00:01:49,100
And never want you back long
as I'm half-stoned

29
00:01:49,200 --> 00:01:52,600
If you want me to quit you,
want me to get you

30
00:01:52,700 --> 00:01:55,300
Outta my heart and, baby, off my mind

31
00:01:55,400 --> 00:02:01,800
I hate to tell you, girl, but I'm only
quittin' one thing at a time

32
00:02:02,200 --> 00:02:04,900
Aw, yeah, I hate to tell you

33
00:02:09,500 --> 00:02:11,800
Aw, yeah, I hate to tell you

34
00:02:16,700 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Morgan Wallen - One Thing At A Time Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Morgan Wallen - One Thing At A Time.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Morgan Wallen - One Thing At A Time.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Morgan Wallen - One Thing At A Time.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Morgan Wallen - One Thing At A Time.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!